自正德十一年(1516)九月至正德十四年(1519)六月,阳明先生巡抚南赣汀漳等地,和伍文定等平定福建、江西、广东、湖广等地的流民暴乱,拯救无数陷入歧途的无辜良民。在平定之余,先生通过讲学、办书院、办社学、提倡读书等教化当地百姓。
本文和《教约》是正德十三年(1518),阳明先生平定江西南安府崇义县等地流民暴乱后,得胜班师,临行前为晓喻赣南各县父老乡亲,兴立学社而颁布的文告,是写给刘伯颂等人学习的儿童教育大纲。
(D66)古之教者,教以人伦。后世记诵词章之习起,而先王之教亡。今教童子,惟当以孝弟忠信、礼义廉耻为专务。其栽培涵养之方,则宜诱之歌诗以发其志意,导之习礼以肃其威仪,讽之读书以开其知觉。今人往往以歌诗、习礼为不切时务,此皆末俗庸鄙之见,乌足以知古人立教之意哉!
大抵童子之情,乐嬉游而惮拘检。如草木之始萌芽,舒畅之则条达,摧挠之则衰痿(wěi)。今教童子,必使其趋向鼓舞,中心喜悦,则其进自不能已。譬之时雨春风,霑(zhān)被卉木,莫不萌动发越,自然日长月化;若冰霜剥落,则生意萧索,日就枯槁矣。
故凡诱之歌诗者,非但发其志意而已,亦以泄其跳号呼啸于咏歌,宣其幽抑结滞于音节也;导之习礼者,非但肃其威仪而已,亦所以周旋揖让而动荡其血脉,拜起屈伸而固束其筋骸也;讽之读书者,非但开其知觉而已,亦所以沈潜☆反复而存其心,抑扬讽诵以宣其志也。凡此皆所以顺导其志意,调理其性情,潜消其鄙吝,默化其粗顽,日使之渐于礼义而不苦其难,入于中和而不知其故。是盖先王立教之微意也。
若近世之训蒙稚者,日惟督以句读(jù dòu)☆课仿,责其检束而不知导之以礼,求其聪明而不知养之以善,鞭挞绳缚,若待拘囚。彼视学舍如囹(ling)狱☆而不肯入,视师长如寇仇而不欲见,窥避掩覆以遂其嬉游,设诈饰诡以肆其顽鄙(wán bǐ)☆,偷薄庸劣,日趋下流。是盖驱之于恶而求其为善也,何可得乎?
凡吾所以教,其意实在于此。恐时俗不察,视以为迂,且吾亦将去,故特叮咛以告。尔诸教读,其务体吾意,永以为训,毋辄因时俗之言,改废其绳墨,庶成“蒙以养正☆”之功矣。念之念之!
注释:
☆沈潜:指沉浸其中,深入探究。沈同“沉”
☆句读:古时称文词停顿的地方叫做句或读。连称句读时,句是语意完整的一小段,读是句中语意未完,语气可停的更小的段落。古文没有标点符号,因此需要“明句读”。
☆囹狱:监狱
☆顽鄙:愚钝鄙陋。
☆蒙以养正:出自《周易》,应当培养儿童纯正的品质。