简介:生活在深渊大海中的美人鱼,向往着明亮繁华的人类国度,于是决定将自己刚出生的孩子送往陆地。被一对卖蜡烛的老夫妇收养的小美人鱼渐渐长大,她心灵手巧,用颜料在往常的白蜡烛上画画,使老夫妇的蜡烛大为畅销,附近的人都知道这家有位神奇的人鱼姑娘。人鱼姑娘虽然生活富裕,但依然想念大海,毕竟她是一条鱼。远方的一个富商听到这个传闻,决定重金买走人鱼姑娘。老夫妇虽犹豫,但最后还是接受了富商的钱。然而,灾难也因此来临...
In Japan, there remain many folk tales, stories and local practices associated with candles. Today, we introduce you to one of those stories, "The Red Candles and the Mermaid," written by Mimei Ogawa.
Once, there lived a mermaid in the northern sea .in Japan. The mermaid, wishing for her daughters happiness, decided to let her new-born live in human society. The daughter was brought up by an old couple who made and sold candles. She grew up to be a gentle girl. She started drawing beautiful pictures on the candles to repay the old couple for their favor. The candles became very popular as the rumor spread that if they were offered on the shrine, ships wouldn&`&t be wrecked. Despite growing very rich, the couple was enticed by a merchant into selling the girl. The merchant had heard about the mermaid, wanted her for his freak show. The girl didn&`&t stop drawing pictures on the candles until the last minute. When she left the house, she colored some candles all in red.
On the night she was sold, a woman came to the candle shop and bought the red candle. That night, a big storm broke and the boat the mermaid girl was onboard sunk. Since then, the superstition has persisted that if red candles were lit at the mountain shrine, a big storm would come and the person who saw the flame of the candle light would die in the ocean. The town was ruined in the end.