说起working overtime加班的话题不得不提起大韩民国,在韩国工作的时候虽然也是在美国大学的海外校园,主要同事都是西方人或是韩国海龟,也难以避免的接触了不少让小小大开眼界的韩国职场文化Korean Workplace Culture。
别说加班不给钱,加班的概念通常是到半夜或更晚,然后老板要出去喝酒还要陪,陪酒的意思是倒酒敬酒加表演节目加背着醉醺醺的老板回家,第二天如果按时报到就是迟到,要比老板到的更早才算安全。
在朴景惠被全民弹劾的2016年底附近,首尔的光化门前每周六都有民众组织的抗议游行。太阳落山以后好几万人聚到广场上举着荧光棒,不知道的还以为是开演唱会。韩国人民为了把自己总统所有糗事翻出来给大家看,好多公司企业只要有占到边儿就会要求员工昼夜查找蛛丝马迹。
小小有个可爱的韩国闺蜜,他的未来老公那时才刚加入三星财务部不久。首尔大毕业的高材生欧巴,一进三星就是个垫底的newbie新人。
那段时间他的人生就是各种收集朴景惠相关的账户信息,通常要半夜2点回家,第二天7点再回去上班。
在小小和外国同事来看这可能超级夸张,但是word on the street韩国同事都说,如果你能在三星坚持两年,that’s all you need,你的resume简历上有这一条就够了。
在韩国职场上,能在三星做2年表示这个人是经历过地狱式的历练。不用解释,SOLD!
老板:你今年才20岁但已经积攒了30年的工作经验,是怎么做到的?
员工:我加了很多班。
先不去想穿普拉达的女魔头,在美国work-life balance从工作和生活中找平衡是一个公认的American priority,也就是全民提上日程的重点追求。具体能不能做到是另一回事,但是口号喊得响亮,就是要: Love your job and love your life too既要热爱工作也要享受生活!
美国的报酬体系也跟国内没差,主要分成hourly和salary两种,hourly是时薪制,salary就是年薪制。
小小在国际教育领域也从时薪做到年薪来着。时薪的时候超过了8小时就会有1.5倍的报酬,如果是法定节日确实也要2倍,出差的时候非常合适。
年薪制也不是没有任何补偿,只不过不是金钱,而是用overtime加倍的补休假期来作为回报。
最大的区别可能是对待加班不同文化的不同态度。
相比之下,working overtime美国老板会比较不好意思,美国员工也会很black and white,一五一十的把自己的overtime记录下来,做overtime的员工会收到更多的appreciation感激。也就造成了,如果老板要求overtime说明是很有这个必要才会出口的,这样的情况下避免了菲凡姐提到的“表面加班”现象,但有些时候真的需要拒绝起来也比较棘手。
想要在维持团队精神的同时充分展示出对老板和同事的尊重,say no又不用no字,有下面这些简单实用的表达方式可以作为参考。
当然啦~看过了菲凡说的“加班为了啥?”,选择say yes还是say no是每个人、每次、每种情况下的个人选择personal choice,因为every choice we make has its consequences,我们所做的每个选择都有相应的后果需要我们来承担,happiness is always a conscious choice not an automatic response快乐是我们有意做出的选择,而不是自动生成的结果。
如果真的遇到像The Devil Wears Prada中的Miranda那就快逃吧!拥有健康才拥有希望呀~
Katy: Xiao Xiao, would you mind staying late to get the bid out for HP tonight?
小小,你今晚留下来把惠普的投标做完好吗?
Xiao Xiao: May I ask when it’s due? 具体什么时候截止呢?
Katy: It’s due tomorrow. 明天。
小小Tip:
面对一个加班要求,我们首先要搞清楚情况的轻重缓急。知道了Due date再去判断可不可以拒绝或是如何拒绝才不会显得考虑不周或是缺乏团队精神。所以不妨把When is it due?用起来。
Xiao Xiao: Don’t worry. I can get it done first thing in the morning.
别担心。我明天早上第一件事就是把它做完。
小小Tip:
这里的工作是第二天才截止,所以其实不是必须当晚完成的。但我们也不能忽略Katy的感受,她明显是比较着急才说要今晚完成的。我们可以跟老板一起紧张起来,所以安慰说don’t worry,再追加一个解决方案get it done first thing in the morning,强调first thing。
Katy: I would feel better if the email goes out tonight!
可是今晚发出去的话我会更安心一些!
Xiao Xiao: I understand. I’m sending out an email right now to move my morning meeting to a different time. This way I can focus on getting it done as soon as possible. I will come tell you when I’m done and we can get it out by noon!
我了解。我现在就发个电子邮件把我明早的会改到别的时间。这样我就可以专注于尽快把它做完。搞定以后我会过来找你,然后我们中午之前就可以发出去了!
小小Tip:
这时候Katy还是很紧张呀。这么担心今晚怎么能睡的着觉呢?我们可以给老板一个定心丸,也是安眠药,所以说 I understand,为了让Katy安心,我们把早上要开的会都挪到别的时间,这样早上就可以专注完成这个老板觉得很重要的工作。而且又保证说一做完就当面告诉她。这样就滴水不漏了。
Katy: Ok. I’m counting on you! 那好吧。我可全靠你了!
Xiao Xiao: Absolutely! Have a good night! 没问题!晚安~
Katy: You too~ 你也是~
小小Tip:
count on someone是依靠sei的意思。Count on me是交给我吧!Count on you是全靠你啦!
最后来总结一下。
第一,接到一个work overtime的请求先确认deadline到底是什么时候,再去斟酌有没有alternative solution。
第二,我们要acknowledge Katy’s feeling承认老板的感受,也要acknowledge the importance of getting the work done on time承认按时完成工作的重要性,紧跟着安慰一下才会显得很真诚。
第三,提出alternative solution,靠谱的Plan B替补解决方案,并且确保工作完成会给老板一个face-to-face confirm当面确认。都到这个地步了,如果Katy还觉得不信任我们能把工作按时做完可能就是她的问题了。预祝大家让每次紧急情况变成自己获取老板信任的机会。
今日新词:
count on:指望; 依靠; 依赖; 期望
due:到期
absolutely:没问题
confirm:确认