善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说(tuō)以解;不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声;不善答问者反此。此皆进学之道也。
[译解]:善于学习的人,老师事半自己功倍,又从而归功于老师;不善于学习的人,老师事倍自己功半,又从而埋怨老师。会提问的人,就像攻治坚硬的木材,先从容易的地方着手,再砍坚硬的关节处,时间长了,木材就相互脱离分解开了;不会提问的人却与此相反。善于回答问题的人如同撞钟,用力小,则钟声小,用力大,则钟声大,让别人把问题说完再慢慢回答;不会回答问题的人正好与此相反。这些都是增进学问的方法。