唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。
溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队,凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天。
【译文】
唯有天下最伟大的圣人,才能够既聪慧明哲,又深远通达,其天赋足以上居君位而下治民众;才能够既宽厚优裕,又温和柔顺,其仁足以包容天下万物;才能够奋发图强,又刚勇坚毅,其义足以栽决天下大事;才能够既恭敬端庄,又保持中正,其礼足以获得他人的尊敬;才能够文章条理分明,思想缜密明察,其智足以辨别是非邪正。
伟大的圣人,其道德周遍广大而又精微深远,犹如深渊的泉水不断涌出,任何时候都可以表现出来。它周遍广大好像那无际的蓝天,精微深远好像那幽邃的深渊。他表现在仪表上,人们没有不表示敬佩的;他表现在言论上,人们没有不表示信服的;他表现在行为上,人们没有不表示欢欣的。因此,他的美好声名广泛传扬在中国,并且波及到四境之外的少数民族部落。总之,凡是船和车所能够到达的地方,人力所能够通行的地方,苍天所能够覆盖的地方,大地所能够承载的地方,日月所照耀的地方,霜露所降落的地方,凡是有血脉气息的人,没有人不尊敬他,亲近他。所以说,圣人的道德可以与天相匹配。