呼吸只不过是时钟【忧郁向】(梅尔罗斯)

呼吸只不过是时钟【忧郁向】(梅尔罗斯)

2019-03-16    02'30''

主播: 201709101403086773

306 6

介绍:
•〔我已是个将死之人,只没有找到长眠之处〕• 【There was a time above……】 -曾经有段时间…… 【The time before……】 -那时候…… 【There were perfect things.】 -一切都很完美。 【Diamond absolutes.】 -犹如钻石。 【Now I'm exhuasted hating him. 】 -现在我恨他恨得筋疲力尽。 【Years and years and years of it.】 -那么多那么多年的痛苦。 【It's not enough.】 -这还不够 【No】 -不 【Breath is just a clock ticking.】 -呼吸只不过是摆动的摇钟。 【Shaking,sweating,there maybe some hallucinations.We'llgive you something to stabilize your heart stop you having scizures.】 -发抖,出汗,可能还有一些幻觉出现。我们会给你一些药物稳定你的心率,让你停止痉挛。 【I'm going to die?】 -我要死了吗? 【You're not going to die.】 -你不会死的。 【I don't mind.】 -没关系。 〔I want to die〕 【And then when you really die,yet nobody will believe it. But they'll believe your died to give your bottom.】 -当然,当你真的死了,毫无人相信。但是他们会相信死亡会让你的肉体安放。 【Go an forever.】 -并且与天地长眠。 【Perhaps……】 -也许…… 【The only way to move on…is to become more detached from yourself.】 -唯一能释怀的方法…从自我中解脱出来。 【and more touch to someone else】 -然后加强与别的事物的联系。 【To feel.】 -去感受。 【Of course,the other danger is,without bitterness spite,sarcasm,snobbery,and self-loathing.】 -当然,另一种危险的是,除了痛苦,怨恨,嘲讽,势力,和自我厌恶以外。 【There might be nothing left.】 -可能发现所剩无几。 【Perhaps】 -也许 【Or】 -或者 【think what you could put there instead】 -想想你将那些替换城什么 【I just turned 18.】 -我刚刚十八岁。 【And I think I understand……】 -我认为我明白了…… 【What people mean to each other】 -人对彼此的意义。 〔But then…everything's a miracle,man. It's miracle we don't melt in the bath like a piece of soup〕 -话说回来,一切事情都是奇迹。我们没有像块儿肥皂一样融化在浴室里便是个奇迹。