灵魂选择自己的伴侣,
然后,把门紧闭,
她神圣的决定,
再不容干预。
发现车辇停在她低矮的门前,
不为所动,
一位皇帝跪在她的席垫,
不为所动。
我知道她从一个民族众多的人口
选中了一个,
从此封闭关心的阀门,
像一块石头。
艾米莉·狄金森(EmilyDickinson,1830—1886),美国19世纪最杰出的女诗人和英美现代派诗歌的先驱。她以反传统倾向和创新精神,对美国诗歌的发展作出了具有独创性的重大贡
献,其诗歌语言朴素、形象奇异、立意新颖,对后世产生了不可磨灭的深远影响。根据现存作品,艾米莉·狄金森惊人的创作力为自己,也为世人留下一千八百首诗,包括了定本的一千七百七十五首与新近发现的二十五首。狄金森的诗多以爱情、死亡、自然、人生和永恒为主题,时而工笔细腻,清新脱俗;时而幽默诙谐,给人启迪;时而取材琐碎,寓理颇深;时而深邃晦涩,近乎天书。这种表达方式与她深居简出的隐居生活不无关系。她在意象创造上具有深厚的艺术功力,被尊推为意象派的鼻祖。她善于在纷纭变幻的生活中发现、撷取诗的意象,让这些独特的意象既传达感情又暗示思想。她从自己毕生袭人的寂寞中汲取力量,以神谕般的意象来传达诗歌的魅力,使读者心中能重现诗人的感觉,从而形成一个具有巨大艺术感染力的诗境
————
感谢收听酸石榴的电台,如若有兴趣-可点“右上方”的节目列表,更多精彩在其中。谢谢!