【真的很有味道】ハーフムーン#セレナーデ-河合奈保子

【真的很有味道】ハーフムーン#セレナーデ-河合奈保子

2016-03-13    05'29''

主播: 虫虫冲冲冲

8530 336

介绍:
前段时间又火起来的月光小夜曲的原曲,上世纪80年代的歌(发现最近的歌越播越老………求推荐新歌)河合奈保子声音一出来,真的觉得很温柔,一听就是80年代日本女子唱歌的感觉。容祖儿在我是歌手上演唱的粤语版又是完全不一样的味道。两版都很好听很深情,前段时间一直轮着听,旋律真心好听。下面附上日版的歌词~ あなたのもとへ 届くなら(如果能将自己的思念传达给你) 水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ叶を(在水面散开的琥珀色的枯叶) 风つまびく音符にして 想い伝える (也将会化作音符将思念传达) 月の雫を 左手に (左手捧着的月光的凝露) 涙でそっと ひとつにつなぐ (静静地与泪水融为一体) 好きな人と结ばれたい...深く祈るわ (深切地祈祷...希望与喜欢的人白头偕老) 青春の云が切れる 年顷(きせつ)抱きしめ (告别青春的白云,拥抱蹉跎的岁月) 谁もみんな ひとりぼっちだから (因为每个人都在孤独生活) 优しさを 爱(いと)おしむのね (爱的感觉使人珍惜温柔) 抱きしめて永远(とお)く あなたの胸の (拥抱身在远方你的胸膛) 生命の响きに 満ちる梦 (满载的生命回响的梦) ふたりでいても 切なくて (两个人在一起也还是有点伤感) あなたの指を ぎゅっとかんだの (曾经轻轻咬住你的手指) 恋をしても男の人 迷わないのね (即使是在恋爱中的男人 也不会迷茫) 流れて落ちた 星の轮が (流淌不断的银河) 胸の泉に 波を立てれば (在我心中荡起涟漪) 欠けた月は淋しさに似て 心痛むの (残月又似心痛的寂寞) 美しい瞳のまま どうぞ爱して (像美丽的瞳孔一样 请爱我吧) 幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり (身在福中不知福的两人) 抱きしめて生きてゆけたら (如果能相拥着活下去) 离さないで あヽ 时の银河に (请不要放手 啊 即使顺着时间的银河) 流され 大人になろうとも (即使在时间的银河中变为成人,也请你不要离开我) 青春の云が切れる 年顷(きせつ)抱きしめ (告别青春的白云,拥抱蹉跎的岁月) 谁もみんな ひとりぼっちだから (因为每个人都在孤独生活) 优しさを 爱(いと)おしむのね (爱的感觉使人珍惜温柔) 抱きしめて永远(とお)く あなたの胸の (拥抱身在远方你的胸膛) 生命の响きに 満ちる梦 (满载的生命回响的梦)