有点悲伤的一首情歌,最近一直单曲循环,因为旋律太棒,而且说唱跟抒情部分结合得超级棒
love letter
专辑:RAP GIFT EP
歌手:らっぷびと
词:らっぷびとゼブラ
曲:K'sらっぷび
ねぇいつかこの手紙が
呐此刻挥笔写下这封信
届くと信じて今書いてます
因为我坚信定能寄到你身边
出会った場所別れた景色
初遇之地离别陌景
思い出しては未だ泣いてます
忆起往昔方觉我仍在哭泣
あれから色々の思い出を
自那以来许许多多回忆
見せたかったな同じ目線で
都曾想与你一同见证哪
隣で寝てる寝顔にほころび
因身边你的睡脸而浅笑
貴方を感じて溢れる
感受你满满的存在
許せない自分にイライラ
对放不下的自己感到焦躁
会いたいよ
我好想见你
こんなはずはないと
明明知道不可能
もう感情を持たぬ様
仿佛已不再拥有感情
周りには誰も寄せ付けず
不让周围的人再靠近
リセットコンティニューデリート
重置 继续 删除
今2人の絆を手に取る
此刻重拾你我的羁绊
握り返す手暖かい
回握的手真的好温暖
歩く道を照らす陽だまり
漫步阳光明媚的小道
水面に揺れた思い
荡起碧水涟漪的思恋
満ちてから気づいた
填满我心方后知后觉
涙も誇れるように
为了眼泪也终成骄傲
ずっと傍にいるから
我会一直陪在你身边
頼ってばっかの僕は
一味依赖你的我
貴方を守ってただろうか
真的有将你守护吗
握ってた可能性を離さないと誓って
发誓不放弃紧握的可能性
そっといつか話すよ
总有一天我会娓娓道来
涙待たず街は変わる
来不及落泪街道已剧变
明日また少し歩いてみよう
明天再试着走一小段路吧
何が分かるか分からないよ
我不知道将会明白些什么
見渡す命は芽吹いてる
放眼望去生命正悄悄萌芽
あの時交わした約束を
为了遵守那时彼此的约定
守る為毎年春を往こう
每年都去迎接春的到来吧
その度に僕は泣くのだろう
也许每次我都会潸然落泪
その分笑って春を待とう
可我会同样微笑静待春来
引いては返す潮の満ち引きが
来回往返的潮起潮落
僕の答えを導き出す
指引我得出最终答案
さぁ今夜も一緒に寝よう
来吧今夜也一起入睡
丸になりたいのさ
渴望收获圆满
離れてしまうかのように
似要去往远方
狭まる町並み
渐渐狭窄的街道
あの日の坂の下
那日坡道下
二人だけは変わらない
唯独你我一如当初
僕は昔から
我从以前开始
とてもこの場所が大好きで
就非常的喜欢这里
少しづつ変わる事に
过去总是哀叹
嘆いていたんだ
一点点的变化
嬉しい事も悲しい事も
不论开心或悲伤
季節の様に移り変わるのに
都随着季节变换
貴方への想いだけは
可我想对你说 唯独对你的爱
変わらないと伝えたかった永远都不会变
水面に揺れた思い
荡起碧水涟漪的思恋
満ちてから気づいた
填满我心方后知后觉
涙も誇れるように
为了眼泪也终成骄傲
ずっと傍にいるから
我会一直陪在你身边
離れてしまうかのように
似要去往远方
狭まる町並み
渐渐狭窄的街道
あの日の坂の下
那日坡道下
二人だけは変わらない
唯独你我一如当初
変わらない
一如当初