春(はる)のこもれ陽(び)の中(なか)で 君(きみ)のやさしさに
ha ru no ko mo re bi no na ka de ki mi no ya sa shi sa ni
柔和的春日陽光裡 偎依在你
うもれていたぼくは 弱虫(よわむし)だったんだよね
u mo re te i ta bo ku ha yo wa mu shi da t tan da yo ne
溫柔懷抱中的我 是一个膽小鬼
こもれ陽(び):从树叶空隙照进来的阳光 木漏れ日
うもれていた:被他物覆盖。埋在你的温柔里
弱虫(よわむし):膽小鬼
放歌
君(きみ)と話(はな)し疲(つか)れて いつか 黙(だま)りこんだ
ki mi to ha na shi tsu ka re te i tsu ka da ma ri kon da
與你聊天,說得累了 不知不覺地沉默下來
ストーブ代(か)わりの電熱器(でんねつき) 赤(あか)く燃(も)えていた
Su to-bu ka wa ri no den ne tsu ki a ka ku mo e te i ta
只有代替舊日火爐的電熱器 通紅地燃燒著
黙り込む:沉默
暖炉:stove
電熱器(でんねつき) 3
地下(ちか)のジャズ喫茶(きっさ) 変(かわ)れないぼくたちがいた
chi ka no jya zu ki ssa ka wa re na I bo ku ta chi ga i ta
地下的爵士咖啡館里 有長不大的我們
悪(わる)い夢(ゆめ)のように 時(とき)がなぜてゆく
wa ru i yu me no you ni to ki ga na ze te yu ku
彷彿惡夢一般,時間一下就過去了
ぼくがひとりになった 部屋(へや)にきみの好(す)きな
bo ku ga hi to ri ni na tta he ya ni ki mi no su ki na
只剩一個人的房間裡
チャーリー・パーカー 見(み)つけたヨ
Tya - ri - pa - ka - mi tsu ke ta yo bo ku wo wa su re ta ka na
找到你喜歡的 Charlie Parker 查理.帕克 萨克斯
ぼくを忘(わす)れたかな
可能被遺忘的是我吧
だめになったぼくを見(み)て
da me ni na tta bo ku wo mi te
看到沒用的我
君(きみ)もびっくりしただろう
春(はる)のこもれ陽(び)の中(なか)で 君(きみ)のやさしさに
ha ru no ko mo re bi no na ka de ki mi no ya sa shi sa ni
柔和的春日陽光裡 偎依在你
うもれていたぼくは 弱虫(よわむし)だったんだよね
u mo re te i ta bo ku ha yo wa mu shi da t tan da yo ne
溫柔懷抱中的我 是一个膽小鬼
こもれ陽(び):从树叶空隙照进来的阳光 木漏れ日
うもれていた:被他物覆盖。埋在你的温柔里
弱虫(よわむし):膽小鬼
放歌
君(きみ)と話(はな)し疲(つか)れて いつか 黙(だま)りこんだ
ki mi to ha na shi tsu ka re te i tsu ka da ma ri kon da
與你聊天,說得累了 不知不覺地沉默下來
ストーブ代(か)わりの電熱器(でんねつき) 赤(あか)く燃(も)えていた
Su to-bu ka wa ri no den ne tsu ki a ka ku mo e te i ta
只有代替舊日火爐的電熱器 通紅地燃燒著
黙り込む:沉默
暖炉:stove
電熱器(でんねつき) 3
地下(ちか)のジャズ喫茶(きっさ) 変(かわ)れないぼくたちがいた
chi ka no jya zu ki ssa ka wa re na I bo ku ta chi ga i ta
地下的爵士咖啡館里 有長不大的我們
悪(わる)い夢(ゆめ)のように 時(とき)がなぜてゆく
wa ru i yu me no you ni to ki ga na ze te yu ku
彷彿惡夢一般,時間一下就過去了
ぼくがひとりになった 部屋(へや)にきみの好(す)きな
bo ku ga hi to ri ni na tta he ya ni ki mi no su ki na
只剩一個人的房間裡
チャーリー・パーカー 見(み)つけたヨ
Tya - ri - pa - ka - mi tsu ke ta yo
找到你喜歡的 Charlie Parker 查理.帕克 萨克斯
ぼくを忘(わす)れたかな
bo ku wo wa su re ta ka na
可能被遺忘的是我吧
だめになったぼくを見(み)て
da me ni na tta bo ku wo mi te
看到沒用的我
君(きみ)もびっくりしただろう
ki mi mo bi kku ri shi ta da ro u
你很吃驚吧
あのこはまだ元気(げんき)かい 昔(むかし)の話(はなし)だネ
a no o ha ma da gen ki ka i mu ka shi no ha na shi da ne
那孩子還好吗 这都是過去的事了
春(はる)のこもれ陽(び)の中(なか)で 君(きみ)のやさしさに
ha ru no ko mo re bi no na ka de ki mi no ya sa shi sa ni
柔和的春日陽光裡 偎依在你
うもれていたぼくは 弱虫(よわむし)だったんだよね
u mo re te i ta bo ku ha yo wa mu shi da t tan da yo ne
溫柔懷抱中的我 是一个膽小鬼