1.表示思想、内容:
● 这个词有好几个意思。
Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
● 这个句子究竟是什么意思?
Was soll dieser Satz eigentlich bedeuten?
● 这是他报告的主要意思。
Das ist der Hauptgedanke von seinem Referat.
2.表示意见、想法:
● 你这是什么意思?
Was meinst du damit?
● 照你的意思是我的过错咯?
Deiner Meinung / Ansicht nach bin ich doch daran schuld?
● 我可不是这个意思。
Ich habe es doch nicht so gemeint.
● 你是不是有意思和他交朋友?
Möchtest du dich mit ihm befreunden
3.表示趋势、苗头:
● 天有点要下雨的意思。
Es sieht nach Regen aus.
● 他好像有点要走的意思。
Anscheinend ist er im Begriff, wegzugehen.
4.表示心意:
● 小小意思,聊表心意。
Nehmen Sie bitte dies kleine Geschenk als ein Zeichen meiner
Freundschaft.
5.表示趣味:
● 你这人蛮有意思的嘛!
Du bist doch humorvoll!
● 我们觉得这项工作挺有意思。
Diese Arbeit macht uns viel Spaß.
● 他觉得这部电影很(没)有意思。
Er findet diesen Film sehr (un)interessant.
● 这故事太有意思了。
Die Geschichte ist sehr interessant.
● 真没意思!
Es ist so langweilig! / Langweilig!
6.表示歉意、尴尬:
● 不好意思,打扰您了!
Entschuldigen Sie bitte die Störung!
● 不好意思,借过一下!
Entschuldigung / Verzeihung! Lassen Sie mich bitte mal durch!
● 实在不好意思,我不能同去。
Es tut mir sehr leid, aber ich kann nicht mitgehen.
● 来得太晚,感到非常不好意思。
Es ist mir furchtbar peinlich, dass ich zu spät komme.
● 她被大家批评得很不好意思。
Die Kritik macht sie sehr verlegen.
7.表示羞涩:
● 亏你好意思说得出口。
Du solltest dich schämen, das zu sagen.
● 他不好意思得说不出话来。
Vor Scham konnte er nicht reden.
● 她有点不好意思了。
Das Scham stieg ihr ins Gesicht.
● 他不好意思承认自己搞错了。
Er schämt sich, seinen Irrtum einzugestehen.
8.表示义气、正义:
● 这小伙子够意思!
Dieser Kerl bewahrt dem Freund gegenüber Treue!