67. 扒歌词ー你是我最想留住的小幸运

67. 扒歌词ー你是我最想留住的小幸运

2016-09-18    21'49''

主播: 樱桃桑

45697 1637

介绍:
放弃了教夏恋,因为真的好难啊,来教大家首相对熟悉一点的歌。 这几天正在学,中间不小心唱了几句,希望不要吓到大家。 我的微信公众号——樱桃物语,搜索yingtaotalk阔以添加。 不定期举办唱日语歌,日文书法大赛,日语朗读大会,希望大家去捧场。 ===BGM=== Yawn--車谷浩司 小幸运 日语版 (流れ星)--荒木毬菜 ===歌词=== 中间有几处翻译的可能不对,希望大家切磋下。 スタートは昨日のよう suta-to wa kino- no yo- 开始还像在昨天 春はもう少しかな haru wa mo- sukoshi kana 离春天还差一点点 梅(うめ)と桃(もも)の見分け方(かた) ume to momo no miwake kata 到结束我还没分清 まだ知らないまま mada shiranai mama 桃花与梅花的区别 何度も振り返ってた nando mo furi kaette ta 我曾无数次回头 引き止めはしないけど hiki tome wa shinai kedo 却并没有挽留 私の果(は)たせる役目(やくめ) watashi no hataseru yakume 我想我的戏份 どうやらここまで do-yara koko made 也只能到这里了吧 傷つき(きずつき)たくないあまり kizu tsukitaku nai amari 当你因为不想受伤 自ら(みずから)壊(こわ)してる時 mizukara kowa shiteru toki 才故意破坏时 一番傷つくのは  ichiban kuzu tsuku no wa 我知道最受伤的 あなただとずっとわかってた anata dato zutto wakatte ta 明明是你自己 わざと避(さ)けようとしてたこと waza to sake yo- to shiteta koto 看到你时故意躲避 また近(ちか)づいて来てくれたこと mata chika zuite kite kureta koto 没看到时悄悄靠近 いくらの人ごみでも ikura no hito gomo demo 无论多么拥挤的人群 その背中(せなか)を  sono senaka wo 我都能一眼 すぐ気づけた segue kizu keta 注意到你 あなたも同(おな)じでしょうか anatamo on naji de sho-ka 你是否也跟我一样呢 向(む)こうの空(そら)も muko- no sora mo 你那边的天空 同じ流(なが)れ星(ぼし)が流れたの on naji nagare boshi ga nagareta no 也有同样的流星划过吗 喜怒哀楽(きどあいらく)の途中(とちゅう) kido airaku no tochu- 喜怒哀乐的途中 その隣(となり)は sono tonari wa 你的身边 大事(だいじ)な人が  daiji na hito ga 是否也会有 いたりするかな tiara suru kana 一个她呢 私みたいにあなたを watashi mitai ni anata wo 像我一样 好きになってくれる人 suki ni natte kureru hito 喜欢你的人 この先(さき)も現(あらわ)れるのか kono saki mo arawareru no ka 和以前一样 心配だけど shinpai dakedo 都很担心