这是一期听友投稿,中间这个小男孩读的太可爱了,就拿来做了一期节目,希望大家喜欢(❤ ω ❤)
ーーー文稿如下ーーー
猜猜我有多爱你
ちいさなちゃいろいノウサギは、おやすみのじかん。おおきなちゃいろい、ノウサギのながいみみにつかまって、ベッドへいくところ。
ちいさなウサギは、おおきなウサギに きいてみたくなった。
「どんなに、きみがすきだか あててごらん」
「そんなこと、わからないよ」と、デカウサギ。
「こんなにさ」チビウサギは、うでを おもいっきりのばした。
兔子该上床睡觉了,可是他紧紧地抓住兔妈妈的长耳朵不放。他要兔妈妈好好听他说,“妈妈,猜猜我有多爱你”,他说。
兔妈妈说:“喔,这我可猜不出来。”
小兔子说:“这么多”,他把手张开,开得不能再开了。
デカウサギのうでは、もっと ずっとながかった。
「でも、ぼくは、こーーんなにだよ。」
なるほど、それは、うんとだ。チビウサギは、かんがえた。
兔妈妈的手臂要长得多,“我爱你有这么多”
哦,这真是很多呀,小兔子想。
「きみのこと、せいのび せいいっぱい すきだよ」と、チビウサギ。
「ぼくは、きみのこと、『ぼく』のせいのび せいいっぱい すきだよ」と、デカウサギ。
たしかに、たかいな。チビウサギは、かんがえた。あんなに、うでが ながけりゃな。
“妈妈你看我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。
“我的手举得有多高,我就有多爱你。” 兔妈妈又说。
这可真高,小兔子心想,我要是有那么长的手臂就好了。
……