1. It was new. It had a unique flavor, something not like most spirits I've had before, very sweet,a little strong but didn't burn like other spirits.
2. It's still a new spirit in the U.S. It's only about one percent of spirit in the U.S. - U.S. is one of the largest importers of liquor andwine - but it is a spirit that has its versatility. You know you can not just drink it by itself. As we saw today, the event, you can do cocktails with it and make different types of cocktails with the Maotai.
3. It was very good with it. I thought about China when I made the drink because I've been to China before. And I was thinking, the spiciness of the Sriracha sauce, the sweetness of the Maotai, a little bit of the fresh citrus, all combined together, it was sort of very like China. It was a little sweet. It was a little sour. It was a little spicy.
它是一款新的酒。它有一种独特的味道,和我以前喝过的大多数烈酒不一样,很甜,有点冲,但不像其他烈酒那样辣嘴。
它在美国还是一款新的烈酒。它只占美国烈酒市场百分之一的份额——美国是最大的白酒和葡萄酒进口国之一——但它是一种多功能性烈酒。你知道,你不能只单调地喝茅台。就像我们今天看到的活动,你可以用它来调制鸡尾酒,用茅台做不同类型的鸡尾酒。
茅台搭配起来非常好。我做鸡尾酒的时候,我想到了中国,因为我以前去过中国。我就在想,辣椒酱的辣,茅台的甜,一点点新鲜的柑橘,混在一起,有点像中国。有点甜,有点酸,还有点辣。