将进酒⑴
君不见,
黄河之水天上来⑵,
奔流到海不复回。
君不见,
高堂明镜悲白发,
朝如青丝暮成雪⑶。
人生得意须尽欢⑷,
莫使金樽空对月。
天生我材必有用,
千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,
会须一饮三百杯⑸。
岑夫子,丹丘生⑹,
将进酒,杯莫停⑺。
与君歌一曲⑻,
请君为我倾耳听⑼。
钟鼓馔玉不足贵⑽,
但愿长醉不复醒⑾。
古来圣贤皆寂寞,
惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,
斗酒十千恣欢谑⑿。
主人何为言少钱⒀,
径须沽取对君酌⒁。
五花马⒂,千金裘,
呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁⒃。
注释:⑴将(qiāng)进酒:乐府古题,原为汉乐府短箫铙歌的曲调。《乐府诗集》卷十六引《古今乐录》曰:“汉鼓吹铙歌十八曲,九曰《将进酒》。”《敦煌诗集残卷》三个手抄本此诗均题作“惜罇空”。《文苑英华》卷三三六题作“惜空罇酒”。将,请。⑵君不见:乐府诗常用作提醒人语。 天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。⑶高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母,不合诗意。一作“床头”。 青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。⑷得意:适意高兴的时候。⑸会须:正应当。⑹岑夫子:即岑勋。丹丘生:即元丹丘。二人都是李白的好友。⑺杯莫停:一作“君莫停”。⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。⑼倾耳听:一作“侧耳听”。⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。 馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或是“不愿醒”。⑿陈王:陈思王曹植。 平乐(lè):观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。 恣:纵情任意。 谑(xuè):戏。⒀言少钱:一作“言钱少”。⒁径须:干脆,只管。沽:通“酤”,买。⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。⒃尔:你。销同“消”。