【爱言叶】
作曲:DECO*27
呗:初音ミク
翻唱:佑可猫
いつも仆の子供が/一直照顾著
お世话になっているようで/我的孩子们的
聴いてくれたあなた方に/听著她们唱歌的你们大家
感谢、感谢。/谢谢,谢谢。
このご恩を一生で忘れないうちに/在一辈子都不会忘记这份恩情的同时
内に秘めた想いとともに/和藏在心理的想法一起
歌にしてみました。/试著唱出来了
爱言叶は”爱が10=ありがとう”/爱的话语是”爱有10份=谢谢你们”
仆とか君とか/关於我之类的关於你之类的
恋とか爱とか/恋爱之类的爱情之类的
好きとか嫌いとか/喜欢之类的讨厌之类的
また歌うね。/我还会唱下去的喔。
今君が好きで/现在喜欢你喔
てか君が好きで/超喜欢你的喔
むしろ君が好きで/还不如喜欢你喔
こんなバカな仆を/肯喜欢这麼笨的我
君は好きで/喜欢你喔
爱してくれて。/这样的爱著我。
こんな歌聴いて泣いてくれて/听了这种歌哭了出来
ありがとう。/谢谢你喔。
いつか仆の子供が10万歳の诞生日/有一天我的孩子十万岁的生日
迎えたとき、祝ってくれて39ました/来到的时候,39(Thank You)大家帮她祝贺
このご恩は一生で限られた时间で/这份恩情就让我用一生有限的时间
生まれる曲と诗に乗せて/乘著诞生出的曲子与歌词
君に届けるよ/传达给你吧
これからもどうかよろしくね/从今以後也请多多指教罗
仆とか君とか/关於我之类的关於你之类的
恋とか爱とか/恋爱之类的爱情之类的
好きとか嫌いとか/喜欢之类的讨厌之类的
まだ足りない?(笑)/难道还不够吗?(笑)
じゃあ/那样的话
「昨日何食べた?」/「昨天吃了些什麼?」
「何してた?」/「做了些什麼?」
「何回仆のこと思い出した?」/「想了我几次啊?」
こんなこと话してみようか!/聊一些像这样的东西吧!
「キミ食べた。」…バカ。/「吃了你喔。」…笨蛋。
「ナニしてた。」…バカ。/「做了些什麼。」…笨蛋。
「キミのことなんか/「你啊什麼的
忘れちゃったよ。」…バカ。/我已经忘掉了耶」…笨蛋。
君が好きで/喜欢你喔
っていうのは嘘で(笑)/啊是骗人的啦(笑)
ホントは大好きで。/其实最喜欢你了啦。
伤つけたくなくて/虽然并不想伤到你
でも 君が好きで/不过 我喜欢著你
爱して暮れて/带著爱的生活著
「こんな歌あったね」って/想要和你一起笑著说
君と笑いたいんだ/「有这种歌呢」
仆みたいな君/和我很像的你
君みたいな仆/和你很像的我
似てるけど违って/虽然很像又不太一样
违ってるから似てる/虽然不太一样却又很像
好きだよと言う度に/当说出喜欢的时候
増える好きの気持ちは/就会开始增加的喜欢的心情是
仆からたくさんの君への/我送给很多很多的「你」的
爱言叶/爱的话语
—END—