小调 | 我伤心的蜷缩在角落里,想要忘记你我漫步沙滩的印记

小调 | 我伤心的蜷缩在角落里,想要忘记你我漫步沙滩的印记

2015-09-11    02'40''

主播: Marina的法语教室

6256 114

介绍:
喜欢M老师的童鞋可以通过以下途径找到我哦~ 1. 豆瓣小组:香榭丽舍大街925号(这里有电台每期节目的文字版,包括背景音乐介绍等等) 2. 法语交流群:312796262(这里有很多喜爱法语的小伙伴,交流法语相关的问题,当然禁止一切广告,谢谢) 3. 法语学习视频:淘宝同学及各大视频网站(大家可以搜索“Marina法语”找到m的课程,很多免费的入门趣味课程) Cap Diamant 演唱:Cœur de pirate Cap Diamant 钻石海角 (中英法歌词) Je sais qu&`&on a tant de choses à ce dire I know we have so many things to say 我们之间仍有千言万语 Et tes histoires seront bientôt usées And your stories will be soon worn out 但你的借口也终将枯竭 Quand je serais blotti contre la fatigue When I will be nestled on the fatigue 我伤心的蜷缩在角落里, Des jours à la mer qu&`&on veut oublier Days at sea that we want to forget 想要忘记你我漫步沙滩的印记 Et voilà que tu ne veux plus chanter And look, you can&`&t sing anymore 我凝视着你,你也默默无语 Je crois bien que je suis seule à t&`&aimer I&`&m sure that I&`&m the only one that loves you 我确信我是唯一爱你的人 Tes lèvres eurent le temps de mille mensonges Your lips burn from a thousand lies 那些你曾说过无数的谎言 Que tu ne prends plus la peine de raconter That you don&`&t think it&`&s worth to tell anymore 如今也不想再提起。 Et tu m&`&as volé ce qu&`&il reste de l&`&été And you have stolen from me what was left of summer 忆起夏日的你我亲密无间 Des berceuses que tu chantais pour me calmer Lullabies that you used to sing to calm me down 和那些你在我耳边的柔言细语 Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois Don&`&t leave me here anymore, don&`&t leave me again this time 请不要独留我于此地,不要再次离我而去。 Même si je ne suis rien pour toi Even if I don&`&t mean anything to you 即便你对我已无爱意。 Même si je ne suis rien pour toi Even if I don&`&t mean anything to you 即便你对我已无爱意。 Je me rappelle les secrets en cavalent I remember those secrets on the run 我记起你我间的密情柔意, Laissés en murmure au creux de mes bras Left as whispers on my arms 和留在我身旁的甜言蜜语, Que je porterai si lourd de tourments That I will carry, heavy with torment 这些回忆将是我今后无尽的折磨 Je t&`&entends encore crier doucement I still hear you screaming gently 耳边仍响起你轻声的呼唤, Pourquoi voulais-tu encore donc de moi So why did you want me again 那么你究竟想要我怎样, Alors que je quittais toutes ces pensées ? And I was leaving all these thoughts 我正将过去的一切慢慢遗忘, Tu me voulais que pour ces quelques mois You only wanted me for these few months 你只不过想与我短暂重聚 Pour t&`&aider toujours à mieux l&`&oublier To continue to help you forget 如此便可今后不再回望。 Et tu m&`&as volé ce qu&`&il reste de l&`&été And you have stolen from me what was left of summer 忆起夏日的你我亲密无间 Des berceuses que tu chantais pour me calmer Lullabies that you used to sing to calm me down 和那些你安慰我的柔言细语 Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois Don&`&t leave me here anymore, don&`&t leave me again this time 请不要独留我于此地,不要再次离我而去。 Même si je ne suis rien pour toi Even if I don&`&t mean anything to you 即便你对我已无爱意。 Même si je ne suis rien pour toi Even if I don&`&t mean anything to you 即便你对我已无爱意。 Même si je ne suis rien pour toi Even if I don&`&t mean anything to you 即便你对我已无爱意。