江畔独步寻花
唐:杜甫
黄四/娘家/花满蹊,
千朵/万朵/压枝低。
留连/戏蝶/时时舞,
自在/娇莺/恰恰啼。
【注释】
(1)黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
(2)蹊(xī):小路。
(3)恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。
(4)留连:同“流连”,即留恋,舍不得离去。该诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。
(5)江畔:江边。
(6)时时:时常。
(7)自在:自由,无拘无束地。
【译文】
黄四娘家周围的小路上开满了缤纷的鲜花, 千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动听,美妙无比。
【赏析】
这是一首别具情趣的写景小诗。诗人用“时时”、“恰恰”这些极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。全诗语言充满了口语化色彩。读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐跃然纸上。
其一
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
其二
稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
其二:春天到了,你看那大江之畔,繁花乱蕊,争妍斗艳,可是我老了,步履维艰,行动不便,对着眼前这大好的春光,真有点怕呢!别看我垂垂老矣,可我还能赋诗饮酒,我并不服老。春光呀,你莫要欺侮(作弄、撩拨)我这个白头人吧!
其三
江深竹静两三家,多事红花映白花。
报答春光知有处,应须美酒送生涯。
其四
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
其五
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。
其五:黄师墓地前的锦江水向东流去,因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。忽然看到一丛盛开的无主桃花美极了,却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。
其六
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。[5]
诗人在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂。春暧花开时节,他在江畔赏花,写下了《江畔独步寻花》一组七首绝句,这是其中的第六首。春光烂漫的时候,在江边独自散步,万物复苏,生机勃勃,心中的喜悦心情忍不住随着这大好春光一起蓬勃旺盛起来。黄四娘家门前的小路已被杂花布满,花团簇簇,将枝头压弯。眼前是五彩的蝴蝶在花丛中翩翩地飞来飞去,耳边有黄莺的清脆悦耳的轻啼。一切都充满着一种鲜活的生机,让人情不自禁地陶醉于其中。
其七
不是看花即索死,只恐花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩叶商量细细开。
其七:(如果)不是因为爱花,活的就真乏味了。真怕这种美景过后,令人感伤衰老。所有的花朵都开放得那么灿烂,那么当它们凋谢的时候,也会如雪一般地纷纷急落吧?既然如此,我想与那娇嫩的花儿商量商量,细细地,开得慢一些可好?