诗经风篇.召南.鹊巢

诗经风篇.召南.鹊巢

2018-04-07    04'06''

主播: 飞花若雪🎈

19 0

介绍:
诗经 召南鹊巢 先秦:佚名 维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。 译文及注释 译文 喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。 喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。 喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。这人要出嫁.车队成全她。 注释 ⑴维:发语词。鹊:喜鹊。有巢:比兴男子已造家室。 ⑵鸠:一说鳲鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。居:侵占。 ⑶归:嫁。 ⑷百:虚数,指数量多。两:同辆。御(yà):同“迓”,迎接。 ⑸方:并,比,此指占居。 ⑹将(jiāng):送。 ⑺盈:满。此指陪嫁的人很多。 ⑻成:迎送成礼,此指结婚礼成。 ……文字资料来源《古诗文网》