【美音】运动风险要规避,但体育课不能少(有文稿)

【美音】运动风险要规避,但体育课不能少(有文稿)

2015-06-11    01'23''

主播: NEWSPlus Radio

2368 311

介绍:
请关注今天的微信第二条 查看全部文稿内容:搜索英语环球NEWSPlus The Ministry of Education has taken steps to ensure students' safety during PE, or physical education classes, stressing that reducing the time spent on sports is not an option. A recent regulation on campus sports injuries requires elementary and middle schools to follow national quality standards when selecting sports equipment. While every school should have its own emergency procedures to follow, education authorities must guide and supervise such safety routines, which are a key factor in school evaluation. Schools must arrange physical checks and keep health profiles on students. Sports activities should be reduced for those who are deemed unfit for exercise, or such students should be exempt from such activities. Ministry of Education n. 教育部 以前作过详细介绍,不再赘述。 equipment n. 设备,器材,仪器 虽然“器材”给人的感觉是可数的,中文里一般都说有多少台,但在英文里,equipment就是不可数的。这个没什么理由可讲,只能死记。类似的例子还有software,中文里总是说这个软件那个软件,感觉明明是可数的,但software就是不可数名词。所以,提醒大家,正确的英语表达永远不会出现equipments和softwares。 keep health profiles on students 保留学生的健康信息 这里的profile其实就相当于information,只不过profile的分析成分更多一些,而且往往附有详细的图表。不妨看看profile的英文定义:an analysis (often in graphical form) representing the extent to which something exhibits various characteristics. 例句: This is a Fortune 500 company, so I’m not surprised that they have a very detailed profile on me even before I begin my first day of work here. (这是一家《财富》500强的公司,所以当我发现在我第一天正式上班前他们已经有了我非常详细的资料信息时,我一点都不感到意外。) be exempt from… 可免除,得到豁免 例句: The politician is suggesting that to narrow the distance between the rich and the poor, those who earn less than 1,000 yuan per month should be exempt from income taxes. (那位政客建议,为了缩减贫富差距,对每月收入少于1000元的人应该免征收入税。)