【Hello America】60秒用英语给歪果仁介绍CBA

【Hello America】60秒用英语给歪果仁介绍CBA

2015-09-07    00'56''

主播: NEWSPlus Radio

6016 598

介绍:
更多内容,请关注今天微信第二条~ Basketball is enjoyed by millions of Americans and millions of Chinese people too. So, how does the sport bring the two countries together? The Chinese Basketball Association is the top men's professional league in China, and there's a women's association too. The team names usually have three parts – city, sponsor, and nickname… usually an animal. Sometimes they change them. Shandong switched from "flaming bulls" to "lions". In 1995 Chinese basketball got a boost when the home and away system was introduced, allowing the transfer of players and managers into and out of China. This allowed Chinese players to join the NBA – including Yao Ming, Tianju He, and Zhelin Wang. American NBAers also play in China, including Randolph Morris of the Beijing Ducks and Hamed Haddadi of the Sichuan Blue Whales. So, when it comes to international friendship through sports, it’s a slam dunk for basketball!