失恋之夜
海子
我轻轻走过去关上窗户
我的手扶着自己
像清风扶着空空的杯子
我摸黑坐下 询问自己
杯中幸福的阳光如今何在
我脱下破旧的袜子
想一想明天的天气
我的名字躺在我身边
像我重逢的朋友
我从没有像今夜这样珍惜自己
The Night I Returned
Haizi
Closed the window, I walked slowly,
With hands feeling the wall.
Breezes touched my empty cup.
Sat down, I asked myself in the dark,
Where was the happy sunshine on the cup?
Took off my worn socks.
Hoped for a better weather.
Lay down murmuring my name,
That like a friend revisiting,
I never cherished it more to-night.
(translated overnight Feb. 26)