Good luck Charlie S01E16
So we need an act for the talent show.
才艺大赛 我们要表现一下
Or we could study for our s.A.T.S.
还是好好学习准备高考
And start checking out colleges.
然后挑大学
We do have our futures to think about.
我们要考虑未来了
Something fresh.
节目一定要新奇
Hey, guys. We're just passing through, so don't mind us.
你们好,我们只是路过,不用理我们
Oh, I never mind seeing you, teddy.
我从不介意看到你,泰迪
What about me?
我呢?
You I mind.
你?我介意
If you could move it along...
你们先离开一下吧
We're trying to work on our act for the talent show.
我们正准备才艺大赛的节目
Oh, you know,I'm the m.C. This year.
我是今年的主持人
Well, I hope you don't mind second place,
希望你们不介意拿第二名
Because spencer and I are doing a dance act together.
因为我和斯宾塞去跳舞参加比赛
16
Still wasting your time with spencer?
还在和斯宾塞浪费时间?
17
Take away his good looks, his height and his talent, and what have you got?
他是帅,高大,有才华,你凭什么主持人 你有什么?
18
You.
你
19
I think we're done here.
我们不聊了
20
Man, I would love to beat that spencer.
我一定要打败斯宾塞
21
Yeah, we've got to come up with something good.
我们一定要想出好的节目
22
For the talent show, man.
去参赛
23
I got it.
有了
24
We go old school and do a ventriloquist act.
我们做个传统节目 腹语表演
25
Oh, a ventriloquist is a guy with a talking puppet, right?
腹语表演就是拿着玩偶说话对吗?
26
Right, a dummy.
对,假人
27
Oh, one small problem... there's two of us.
但是有个问题,我们有2个人
28
Although.
但是
29
One of us could be the dummy.
我们当中有一个人可以演假人
30
- Like you. - Or you.
比如你--或者你
31
- Or you. - Or you...
你啦---你---
32
33
Jo, if you're gonna make fun of my poster, I don't want to hear it.
乔,如果你要取笑我的海报,我可不想听
34
I'm not gonna make fun of your poster.
我可不想取笑你的海报
35
I'm just gonna tell you it looks stupid.
我只是告诉你 海报看上去很傻
36
To ahead and vote for dylan.
那你去投票给迪伦啊
37
I can't vote for dylan. He's an ear-picker.
我不会投票给迪伦的,他老挖耳屎
38
At least he's given his nose a break.
至少没挖鼻屎吧?
39
You know, gabe, you're gonna need the girl vote to win,
盖比,你需要广大女同学的投票才能获选
40
Which, lucky for you, I can deliver.
你走运了,我帮你实现
41
- How would you do that? - We shoot a campaign video,
你怎么帮?-我们拍个竞选视频
42
Post it on the class website.
放到班级网站上
43
And we'll put your baby sister in it.
我们把你家宝宝也拍进去
44
Girls go nuts over babies.
女孩对宝宝疯狂着迷
45
I don't get it, but they do.
我不知道为什么,但就是这样
46
Why do you want to help me? I thought we were enemies.
你为什么想帮我?我们不是竞争对手吗?
47
Gabe, let's not put labels on our relationship.
盖比,先不要这么早对我们的关系下定论
48
We both know it's complicated.
我们都知道 这很复杂的
49
No kidding.
不骗你
50
I had this dream last week where you...
我竟然梦见上周你在....
51
Yeah, it's complicated.
哦 还真是复杂
52
Okay, probably something like this.
好,大致是这样的
53
Got it.
明白了
54
Cool. Now you do it.
好,那你做下
55
Okay.
56
So?
如何?
57
Really good,
很好
58
But you're not doing what I showed you.
但是你没按照我教你的跳
59
I know. I feel like it needs something more, right?
我要多跳些别的
60
Or less.
少点比较好
61
Actually I've been working on some moves of my own, so...
其实我还独创了些自己的舞步
62
I call this one "the hacky sack."
我管它叫:“踢沙包”
63
Hacky hacky.
踢
64
Hacky hacky hacky hacky hacky sack!
踢 踢 踢
65
What do you think?
怎么样?
66
What else have you got?
还有其他的吗?
67
Well...
68
Everybody knows jazz hands, right?
大家都知道 爵士手 对吧?
69
Right.
对
70
Check out these bad boys.
看下这些手
71
Pow pow pow pow pow pow pow pow!
72
Pow!
73
Exploding jazz hands.
爆炸爵士手
74
Fantastic.
太牛了
75
All right, first we want to show you as a strong leader.
首先要展现你是强悍的领袖
76
So act strong.
表现强悍(壮)
77
How does that look?
这个怎么样?
78
What am I looking at?
要我看什么?
79
Just make a fist and say, "I will fight for you."
握拳说:我要为你们而战!
80
Okay.
81
I will fight for you!
我要为你们而战
82
Perfect. Now let's see the softer side of gabe...
很好,现在看下你阴柔的一面
83
The loving brother. Chase the kid around.
有爱心的哥哥,追着小孩到处跑
84
Ready?
准备?
85
I'm gonna get you. I'm gonna get you.
我要抓住你
86
Aww, the baby's absolutely adorable.
小孩太可爱了
87
People are gonna love her.
大家一定爱死她了
88
Now get her out of here.
好 不用理她了
89
Now let's meet gabe the wise leader.
现在要表现你的聪明
90
Okay.
91
Should I do this?
我应该这样吗?
92
No.
不用
93
- Just answer these questions. - Okay.
回答我的问题就行-好
94
Gabe, how would you feel about a longer recess?
盖比,你怎么看待学校休息日增多?
95
I think it's a great idea.
我认为很好
96
Some of the teachers think we should have more homework. Thoughts?
老师认为我们应该更多的做功课,你的想法是?
97
That's a terrible idea.
我不同意
98
The amount of homework we do now is good.
现在的功课量刚好
99
And finally, new playground rules... pro or con?
最后问题,新的操场规则,同意还是反对?
100
I don't like them at all. There's safety and there's fun.
我不喜欢,又要安全又要好玩
101
You can't have them both.
不可能都实现的啊
102
Loving it. Now say,
很好,现在说
103
"I'm gabe duncan and I approve this message."
我是盖比,邓肯,我证明这个真实有效
104
I'm gabe duncan and I approve this message.
我是盖比,邓肯,我证明这个真实有效
105
Awesome. We're done.
太棒了,我们拍完了
106
You want to play a video game?
你想玩游戏吗?
107
Until the election
选举之前
108
I think it's best we keep this professional.
我们最好保持专业的合作关系
109
- Or you could be the dummy. - Or you could be the dummy.
你来当木偶啦--你来当木偶啦
110
- Or you could be the dummy. - We could do this all day.
你来当木偶啦-我们这样可以争一整天哦
111
We have been doing this all day.
我们已经争了一整天了
112
Well, I can't be the dummy
我不当木偶的
113
'cause I'm not comfortable with you putting your hands up my shirt.
因为你手要伸到我衣服里,我会不舒服
114
You didn't feel that way last week.
你上周怎么没见你不舒服啊
115
When you had that itch you couldn't reach.
你后背痒,我帮你挠痒
116
All right, then what if we're both dummies?
好,那么2个都当木偶
117
Fine, we're both dummies.
行啊!2个都当木偶
118
I don't know what's been going on in here,
我不知道你们在干嘛
119
But you two just made a breakthrough.
但是很明显 有了突破进展
120
Hey, ivy, you got a minute?
艾薇,你有空吗?
121
You found out teddy can't dance, right?
你发现泰迪不会跳舞 对吧?
122
She's awful. I don't want to embarrass myself.
她跳太糟糕了,我不想在全校师生
123
In front of the whole school. What am I gonna do?
面前丢脸,我该怎么办?
124
You gotta tell it to her straight.
那你就告诉她
125
Just rip the bandage off and say,
非常直接的说
126
"girl, you stink."
你太烂了
127
You know, that kind of honesty.
这么直接的话
128
Might be better coming from the best friend.
最好让最好的朋友去说
129
You're funny.
你太天真了
130
Fine. I'll do it.
好。我去说
131
I'll just be honest with her.
我直接对她说
132
I sprained my ankle.
我脚摔伤了
133
Oh, no. What happened?
不会吧,怎么了?
134
I was trying to practice some of your dance moves.
我在练你的一些舞步时
135
And then I slipped.
摔倒了
136
Mm, too much hacking on the sacky?
练太多“踢沙包”了吧?
137
Exactly.
没错
138
And right before the talent show.
正好在才艺大赛前
139
Talk about bad timing.
太巧了吧
140
You poor thing, come in.
真可怜,进来
141
Have a seat.
坐
142
I'm gonna put your foot up.
把脚放这
143
Can I get you anything? Are you hungry?
要什么吗?饿吗?
144
- A little. - You know what you need?
有点--你知道你需要什么吗?
145
Some homemade chicken soup.
自制的鸡汤
146
Mm, chicken soup.
鸡汤
147
For the chicken.
给“胆小鬼”喝
148
Jo just put the campaign video on the website.
乔 把竞选视频放网上了
149
- You want to watch it? - Sure, honey.
想看吗?--当然
150
How well do you really know gabe duncan?
你们到底了解盖比吗?
151
I will fight you!
我要跟你打!
152
He hates babies.
他讨厌小孩
153
Gabe, how would you feel if there was no more recess?
盖比,如果学校没有休息日你怎么看?
154
I think it's a great idea.
我觉得很棒
Really?
真的?
156
And what's your opinion about less homework?
那么作业少些可以吗?
157
That's a terrible idea.
这个想法太糟糕了
158
The amount of homework we do now is good.
我们的作业量就该这样
159
And finally, how do you feel about girls?
最后,你怎么看待女孩们的?
160
I don't like them at all.
我一点都不喜欢
161
Gabe duncan...
盖比.邓肯
162
No recess, more homework, hates girls,
不赞同休息,更多功课,讨厌女孩
163
Especially baby girls.
尤其是小女孩
164
I'm jo keener and I want to be your president.
我是乔.齐纳,我想当班长
165
I'm gabe duncan and I approve this message.
我是盖比.邓肯,我证明这个真实有效!
166
Okay, I know it looks bad.
我知道这有点糟糕
But...
但是
168
But what?
但是什么?
169
- Hi. - Hi.
170
You're probably wondering why I'm running on my sprained ankle.
你也许奇怪为什么我脚扭了还能跑吧
171
Yeah, I kind of was.
是有点奇怪
172
It healed.
恢复了
173
Really?
真的?
174
Then why do you still have your crutches?
那为什么还要拐杖?
175
Lots of good questions here.
好问题接连不断啊
176
Spence, what's going on?
斯宾塞,怎么了?
177
All right, look, I faked the injury.
好,我假装受伤的
178
Because there is a problem.
因为有个问题
179
- With what? - With our dancing.
什么?--关于我们跳舞
180
Oh, spence, not everybody gets the exploding jazz hands.
斯宾塞,不是每个人都能学会 爆炸爵士手 的
181
The first time out. It's a process.
慢慢来,会进步的
182
The problem wasn't me.
问题不在我
183
Oh.
184
It's no big deal. Lots of people can't dance.
也没什么啦,很多人不会跳舞
185
And you're one of them.
你就是其中一个
186
For your information, I'm a great dancer.
我跳得很好啊
187
- Teddy, I'm just being honest. - Oh, like you were about your ankle?
泰迪,我实话实说--就像