美语怎么说拍马屁

美语怎么说拍马屁

2014-10-03    02'35''

主播: 海学英语口语

8654 132

介绍:
学地道英语,关注微信公众号【英语】,微信号:yingyu9 ,报读吉米老师听力口语特训班,请加吉米老师微信:791026787 Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是杨琳要问的:拍马屁。 DN: 杨琳, what are you reading? YL: 我在看一本畅销小说,讲的是白领们在公司里奋斗的事儿。 DN: But you're still a college student. Why are you interested in the life of office workers? YL: 先学习啊! 我看了这书才知道,这小小的办公室里有那么多明争暗斗! 对了,Donny, 用美语怎么形容办公室里的勾心斗角啊? DN: You can use the term "office politics." YL: 哦! Office 是办公室,politics是政治,office politics办公室政治,就是指同事之间的勾心斗角喽。 DN: Yes. Office politics are very common at the workplace. Some people say the office is like a modern jungle, and only the fittest can survive. YL: 啊?你说办公室是现代丛林,适者才能生存?可以想像......虽然我还没上过班,可即使在学校,处理同学间的关系也是门学问。 DN: For example? YL: 比如,我们组长就特爱拍老师马屁,大家都不喜欢她。对了,这拍马屁美语怎么说? DN: You can use the phrase "to suck up to somebody". For example, your team leader sucks up to the teachers, so other students don't like her. YL: 大家都说,千穿万穿,马屁不穿,一点没错。老师对我们组长可好了,偏心! DN: Hmm, teachers are not supposed to play favorites. That's unfair to other students. YL: 哎?你说的play favorites就是偏心的意思嘛? DN: That's right. YL: 可是,上司,家长,老师都难免play favorites, 有偏心的时候。唉! 看来哪里都有politics啊! DN: 别感慨了。说说你今天都学了什么吧! YL: 第一,办公室里的权力斗争是 office politics; 第二,拍某人的马屁是 suck up to someone; 第三:偏心是play favorites.
上一期: 美语怎么说小三
下一期: 美语怎么说菜鸟