60秒学美语:Teen Inventors Connect DVR to Your Zzzs

60秒学美语:Teen Inventors Connect DVR to Your Zzzs

2015-01-19    01'23''

主播: 海学英语口语

871 92

介绍:
学更多地道英语口语,关注公众微信【英语】微信号:yingyu9 ,如果想系统学习提高英语口语能力,报名吉米老师听力口语特训班,百度传课网chuanke.com 搜索:听力口语特训班,看到第一个即可报名,356个同学报名啦,100%好评哦! Teen Inventors Connect DVR to Your Zzzs 【科学60秒】 网络生活时代 We’ll be hearing a lot more about the so-called “Internet of things” in 2015. But what good are all these intelligent, network-connected appliances in your home if you can’t easily control them? 2015年我们将会听到更多关于“某网”之类的名词。但是如果你不能轻松掌控它们的话,你还会觉得家里所有这些智能的可联网的设备很赞么? Fear not! A couple of teenagers at England’s Manchester Creative Studio have developed a wristband that tracks your pulse—so it can turn on your TiVo box when you nod off, ensuring that you don’t miss the rest of your show. The device can also trigger the TiVo to resume the program when it senses that you’ve woken up. 不怕不怕~~英格兰地区的曼彻斯特创新工作室 的一群年轻人已经开发出一种护腕套,它可以检测你的脉搏——所以它就能在你打瞌睡的时候帮你打开网络电视,确保你不会漏看掉好看的节目。该设备还可以在确定你已经清醒之后让网络电视重播你之前想看的节目。 The students built what they call the KipstR with support from Virgin Media, as part of the company’s Switched on Futures initiative. Virgin Media customers will be able to try out the KipstR during the Christmas holiday. 这些学生在Virgin Media公司的协助下构建了他们称之为KipstR的这种设备,这个产品也是该公司 下属的Switched on Futures新产品系列的一部分。Virgin Media的用户即将可以在圣诞节假期试用该产品。 Beyond guaranteeing that you don’t miss a moment of valuable television programming, such biometric gizmos someday might be able to sleep-control other aspects of your domestic Internet of things. Imagine the lights dimming and the thermostat lowering automatically when slip off to dreamland. 除了确保你不会漏看一些好看的电视节目以外,这种生物识别功能的小玩意儿某天也许能够自动开启你家里可以联网的设备进入睡眠模式哦。设想一下灯光渐渐变暗,恒温调节器自动降低温湿度,当然这些都会发生在你进入梦乡之后。 On second thought though, you might not want your Internet-enabled appliances to know when you are sleeping or know when you’re awake. It’s creepy enough that Santa Claus keeps track of your personal habits. 尽管如此,仔细思考一下, 也许你不想让你家的这些可联网设备知道你已经睡着了或者你还没睡。连圣诞老人都知道你的个人习惯这可够恐怖的了。