如是永诀/霜扣儿

如是永诀/霜扣儿

2019-11-25    04'28''

主播: 坐看浮云🎧

644 4

介绍:
如是永诀 ◆霜扣儿 若水如弱水,我对空屋吃酒。柳梢为眉 命运收回一切虚线 最初的桃花活在杯底,看我被流年饮尽 得之东篱薄如月色。失之桑榆薄如月夜 半生之光丢在路上。搭凉棚的史册拆了封 泄下的人心啊——那遥远的湖水! 平常如寂寥。南山或西山,我或你 皆如微醉,拐了出去。万紫千红拥挤人声 慢慢青黄。现在我爱枯竭的海 我送你走。我以红透的橘子拿下秋天 和腐朽。从头到脚。从前世到今生 如是永诀。尘土像花一样怒放 点评: 对于霜扣儿的诗,我已经写过很多文字了。但每每再读她的诗,仍然忍不住要深入她的文字内部去领略那种细腻的如针刺般的变化纠结的情绪律动。 《如是永诀》是一首用情至深的诗。我在读此诗时,用笔随手把自己的感想写满了诗页的空白处。在第一行处,我写下“寂寞之境”以诠释“若水如弱水,我对空屋吃酒”。这里“弱水”应该是“弱水三千 只取一瓢饮”的化用。这是霜扣儿的一个重要特点:她的诗继承了中国古代诗歌用典的传统。而霜扣儿这种用典往往不着痕迹,自然而妥帖,同时创造出新鲜的现代语感。 在第二行,诗人用“虚线”一词表达生命中那些似有却无的事情,非常形象。存在,却又不能存在的东西,用虚线表示恐怕是最准确了。 “最初的桃花活在杯底”非常传神。桃花是诗人喻自己青春的脸庞(也或许是怀春时羞怯的面容,亦或是酒后回忆深爱之人时的酡红)。“杯底”既是一个酒中成像的虚景(与对影成三人异曲同工),也是独自饮酒状态的实描。 “得之东篱薄如月色”中似乎“东篱”这个典借用稍有误。这也许是诗人故意为之。无论是真误还是故意为之都不影响诗意的表达。而且把“东隅”改成“东篱”后似另有意境。字面上让人想起“东篱把酒黄昏后”,而意境也和。 “搭凉棚的史册拆了封”这一句很是令人玩味。我虽然不知道这句是怎么来的,但读上去仿佛这诗本来就在那里一样,无可替代的。“史册”指什么?是与深爱之人交往的记录?是往来的书信?用“搭凉棚”定义也是新鲜的用法。但仔细想想,如果是不能言说之情,也只能“搭凉棚”这样临时处理了。接下来“那遥远的湖水”应指淤积心中的一个念想。 “平常如寂寥。南山或西山、我和你”这是两个人的相思状态。“万紫千红拥挤人生”以喧闹反衬寂寥。后面“现在我爱枯竭的海”则是情已用尽,再也无力爱下去的言说。 我送你走”直接直白。这仿佛是内心再也不忍煎熬后做出的一个决诀之举。说决诀,其实是不忍决诀。“红透的橘子”代指深爱之人,而秋天和腐朽暗指是时候该放弃了。 最后一句“尘土象花一样怒放”是做出决诀后内心的感觉。尘土是内心被蒙住的意象,而诗人却假装心花怒放,这是何等的压抑之感之痛苦!