If you ask evolutionary biologists when did humans become humans, some of them will say that, well, at some point we started standing on our feet, became biped and became the masters of our environment. Others will say that because our brain started growing much bigger, that we were able to have much more complex cognitive processes. 如果你问生物进化学家们人类是在什么时候变成人的,有些人会说,在我们开始能够站立,变成两足生物,成为环境的主导者。
And others might argue that it's because we developed language that allowed us to evolve as a species. Interestingly, those three phenomena are all connected. 其他人会说,因为我们的大脑开始逐渐越长越大,因此我们拥有更加复杂的认知过程。有些人可能会说那是因为我们发展了语言,使得我们可以作为一种物种进化。有趣的是,那三种情况都是有关联的。
We are not sure how or in which order, but they are all linked with the change of shape of a little bone in the back of your neck that changed the angle between our head and our body. 我们不清楚是怎么样的顺序,但是它们都是和你后颈的那一块,因其形状变化而导致你的头部和身体的角度变化的小骨头联系在一起的。
That means we were able to stand upright but also for our brain to evolve in the back and for our voice box to grow from seven centimeters for primates to 11 and up to 17 centimetres for humans. 这样才使我们能够直立,我们的喉头从灵长类的七厘米长成到人类的十一到十七厘米。
And this is called the descent of the larynx. 这就是喉头的由来。