今天说错了一个单词,洗う说成了笑う,
原文里会标出来,对不起大家!!!
原文
波瑠:はい、次の方どうぞ〜
お座りください。
本日どうされましたか?
患者:なんか、目ヤニがひどくて…
波瑠:はあはあ、目ヤニ、目ヤニですか。
顔洗いました?
(对不起大家!这里嘴瓢了,说成了“笑う、わらう”笑的意思,正确应该是“洗う、あらう”洗的意思。)
患者:あまり洗わない。
波瑠:ちょっと、顎の受けで、お凸凹つけて、
こっち見てください。
わぁ〜目ヤニ、なるほどね。
コンタクトを使ってますか?
患者:使ってます。
波瑠:使ってますか?
コンタクトをやめたほうがいいですね。
たぶんね、合わないですよ。
患者:分かりました。
波瑠:いいですよ。楽にしてください。
じゃ、目薬、出しておきますから。
あと、よく顔洗うように。以上。
お帰りください。
患者:ありがとうございました。
目脂(めやに)眼屎
耳垢(みみあか)耳屎
鼻糞(はなくそ)鼻屎
本期bgm:SAKURAスキップ