邂逅诗歌_动情之处DJ王琰

邂逅诗歌_动情之处DJ王琰

2017-12-28    11'13''

主播: 洛阳师范学院网络电台

475 1

介绍:
朋友你好,这里是邂逅诗歌,我是主播王琰,今天要和你分享的第一首诗《从前慢》是木心先生创作的一首诗歌,被收录在《云雀叫了一整天》里,2011年底,木心先生去世了,从前慢开始被人传送,从贴吧,微博,到微信朋友圈,这首诗被当成了情诗被广为流传,诗歌的原文这样写道: 记得早先少年时 大家诚诚恳恳 说一句是一句 清早上火车站 长街黑暗无行人 卖豆浆的小店冒着热气 从前的日色变得慢 车,马,邮件都慢 一生只够爱一个人 从前的锁也好看 钥匙精美有样子 你锁了 人家就懂了 从前慢也被改编成了一首广为传唱的歌曲,今天呢,我们一起来欣赏这首诗歌的翻译作品 Time was slower in the past, Carriage, horse, mail needs time a little bit. Even one greeting needs days to be passed 从前的日光很慢, 车,马,邮件都慢 一个问候,要等上好多天 The moonlight was slower in the past With leisure, being indolent The whole dawn needs a cup of tea to interpret With little stars twinkling, moments in your dreams move fast 从前的月光很慢 有点闲,有点懒 在一杯茶里消磨了整个黄昏 在半个梦里看星星满天 The pace was slower in the past From one village to another near it One needs a whole day on foot 从前的脚步好慢 从一个村子 到另一个村子 要走一天的时间 The days were slower but warmer in the past Through a touch of light mist Year after year, time is out. 从前的日子很慢很暖 裹在淡淡的烟火里 日日年年 The handkerchiefs were finer in the past Young ladies with soft eyebrows in their perfect fit stitch by stitch, more delicate 从前的手帕也好看 最是那低眉的女子 精致的,一针一线 It took time to fall in love in the past So slow, one needs one’s lifetime seeking for Mr/Ms Right So slow, you need your whole life to love people that suit 从前的爱情很慢 慢的,用一辈子去等一个人 慢的,一生只够爱一个人 Now with everything on the go, one gets up earlier a little bit No time to say good morning, even a hug you cannot wait 现在快 快到每天早早起床 来不及说早安 来不及拥抱 In fact, in the city center, even 5 minutes’ on foot Or a bit of leisure time after your breakfast Everything is different 其实 在中城,市中心,5分钟 茶余饭后的那一点点闲暇时光 就变了一个样 Now is faster, everything is in the replacement So fast that life is easily to be parted even you cannot notice it 现在快 什么都在更新换代 快到将生活扰的七零八落 In fact, cluttered life can be combined by one after one highlight Like the classical furnishings mixed with modern decorations in a sample apartment Less dull, less stale, much more exquisite 其实,杂乱的生活也可以拼凑出一个个美好 就像样板间里带着古典气息的摆设 和现代化装修的搭一起 少了分沉闷古旧 多了份细腻 Now time flies faster, just keep the pace after complaint Strive for your dream with your daring heart Embrace your leisure time until you are old but not in the past Why not plan for your future earlier to some extent? 现在快,抱怨几句,仍要跟上节奏 朝着自己的梦想,再努把力 把从前的悠闲搬到老年时享受 其实,何不早早规划未来? Now is faster, dating with your love, after dinner no time left In fact, time is innocent, but it is all your mind’s fault 现在快,与恋人约会 吃个饭,没了时间 其实 与时间无关 是心理在作祟 With a peaceful mind, walking around the Bell Tower in the old street Choosing a book in the county library, wandering in the old avenue on foot You forget time has vanished 怀着一份平和 从钟楼老街溜达一圈 县图书馆选本书 老巷子里逛一逛 老了时光 Now is faster, so fast that we always recall beauty in the past Passionately think of the world once in its purest 现在快, 快到我们总是回忆起以前的美 然后疯狂想念那些纯净的世界 In fact, for your current anguish, beat it Go to the North Square, and close your eyes in a moment overwhelming yourself with those golden days in the past Enjoy yourself with nothing in your heart 其实,暂且搁置现在的烦闷 去到北广场,然后闭上双眼 任那些美好将自己淹没 放空那个美好的世界享受下就好 It is good to be an ordinary person at hard thought When you said slow pace is fine, I back you a lot 其实想想,做个中庸的人也不错 你说慢节奏生活好,我附和着 When he told fast pace adds more spice to life , I agree without second thought Like mansion with its luxury, tiny apartment with its refinement Good or bad, tell me not 他说快节奏生活刺激,我也赞同 就像小公寓精致,大宅奢阔 各有千秋,委实难分好坏 No matter how slow the past time was, how fast it is in the current 无论从前有多慢 无论现在有多快 I know, the earth under your feet, the love around your heart Treasure them with your best, no matter in the past or in the right moment. 我知道,脚下的土地和身边的爱人 无论从前还是现在 都要尽全力守护和珍惜 接下来的这首诗的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命。直到有一天,她的丈夫、孩子的爸爸在越南战争中不幸阵亡。这个噩耗对她无疑是一种心灵上最痛苦的折磨,但是她不得不面对现实,但丈夫生前对她的爱一幕幕涌现,使她决定终身守寡,最后年老病逝。然而她的女儿在整理她的遗物时发现了当年母亲写给父亲的这首诗,题目就是《但是你没有》。 Remember the day I borrowed your brand new car and dented it 记得那天,我借用你的新车,我撞凹了它 I thought you&`&d kill me, but you didn&`&t 我以为你一定会杀了我的,但是你没有 And remember the time I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did 记得那天,我拖你去海滩,而它真如你所说的下了雨 I thought you&`&d say, "I told you so." But you didn&`&t 我以为你会说“我告诉过你” ,但是你没有 Do you remember the time I flirted with all the girls(guys)to make you jealous, and you were 记得那天,我和所有的男人调情好让你嫉妒,而你真的嫉妒了 I thought you&`&d leave, but you didn&`&t 我以为你一定会离开我,但是你没有 Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug 记得那天,我在你的新地毯上吐了满地的草莓饼 I thought you&`&d hit me, but you didn&`&t 我以为你一定会厌恶我的,但是你没有 And remember the time I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans 记得那天,我忘了告诉你那个舞会是要穿礼服的,而你却穿了牛仔裤 I thought you&`&d drop me, but you didn&`&t 我以为你一定要抛弃我了,但是你没有 Yes, there were lots of things you didn&`&t do 是的,有许多的事你都没有做 But you put up with me, and loved me, and protected me 而你容忍我钟爱我保护我 There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam 有许多许多的事情我要回报你,等你从越南回来 But you didn&`&t 但是你没有