The City of Chongqing is seeking to add its local delicacies of hotpot into the UNESCO list of Intangible Cultural Heritage entities.
重庆市试图申请将火锅加入到联全国教科文组织的全球非物质文化遗产名单.我说,赶紧的吧,别又让韩国人给抢注了.
It is already on China's own list of state-level intangible cultural heritage entities, but since the city is quickly becoming an international metropolis, and international figures like UK Prime Minister David Cameron have all tried it, the city now thinks it is a good idea to include it in the UNESCO list.
Chongqing hotpot was first eaten by boatmen on the Yangtze River in Chongqing, eventually spreading westwards to the rest of Sichuan province.