据彭博社报道,游览法国首都的中国游客正染上一种流行病:不要害怕,不是埃博拉病毒,是"巴黎综合症".受到媒体和电影的影响,首次去巴黎的中国人满以为会看到一个富足友好的欧洲城市,结果却发现了巴黎的真实一面:拥挤的地铁,粗鲁的服务员和满大街的小偷.
Bloomberg.com: An epidemic is gripping Chinese tourists visiting the French capital: the Paris syndrome.
Like their Japanese counterparts, first-time visitors from China -- fed on media reports and movies like "An American in Paris," or "Le Fabuleux Destin d'Amelie Poulain" -- arrive expecting to see a quaint, affluent and friendly European city with smartly dressed men and women smelling of Chanel No. 5.
Instead, they discover Paris's grittier side -- packed metros, rude waiters and pickpockets intent on robbing cash-carrying tourists -- all of which sends them into psychological shock.