First of all, put yourself first.
第一,先为自己着想
16-year-old Anna, I know it's hard
我知道这对于16岁的妳很难
because you're such a romantic
因为妳生性浪漫
but god damn it, romance yourself!
但是 学着自己让自己浪漫
Because, otherwise,
不然的话
you're asking another human being
妳是在要求另外一个人
to give you all the validation and love
帮妳做决定以及替妳去爱
【天天解析】
validate 英 [ˈvælɪdeɪt] 美 [ˈvælɪˌdet]
证实; 使合法化,使有法律效力; 使生效; 批准,确认
eg Additional studies and tests have tended to validate this conclusion.
进一步的研究和试验曾有助于确认这个结论
that you need to function,
做些自己可以做到的事
and not only is that an unreasonable expectation for him,
你这样不仅是给了对方无理的要求与期待
but that's codependent relationship for you
还促成了你们之间互相过度依赖的关系
【天天解析】
看过一本书,叫做 “codependent, the dance of the wounded souls"
书里面有阐述一个症状叫做病态依赖症,就是“以他人的快乐为已任”的心理疾患。
对某些人来说,一些正常的情绪如害羞、恐惧、痛苦、愤怒等,在他们而言感受却特别的激烈,因此时常处于焦虑、不理性、情绪失调的精神状态。这类人还负有奇怪的使命,认为自己应该使周遭的人快乐,若是做不到这点,他们便觉得自己“不如人”。
for the next decade.
这关系会这么一直维持下
Codependent relationship after codependent relationship.
这是一段互相折磨又过度依赖的关系
So let's not learn that the hard way.
其实我们不必用这么痛苦的方式去学习爱
【天天解析】
learn that the hard way 刻苦耐劳地; 采用最困难的方法
例句:
I learned the hard way .
我是吃过一番苦头才弄懂它的含意的。
Dante : i think he needs to learn the hard way
但丁:我觉得我们得给他来硬的!