日文+中翻:
88 LM.C
「家庭教师ヒットマン REBORN」OP4 テーマ]
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ
让叹息重新归一 那仿佛无限之环般的每日
「右向け左」が远回りでも それでいいんだ
即便是「从左到右」的迂回 那也无妨
风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が
狂风卷起的一定是 那交错飞跃楼间缝隙的杂音
君に闻こえないように
用你所无法听见的声音
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ
不需要理由之类的那天 用手指描绘出的光辉还没有到
眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ
即便是在梦中遗忘了 那也无妨
雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙
不停滴落的雨一定是 咬紧嘴唇 直流滑落那个泪水
谁も気付かないように
好像谁都没有注意到的那样
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える
那颗星及你的名字我都不知道 不过那个光辉从这里也能看的见
涙を止めるのも 梦を见るのも それを叶えるのも
停止流动的眼泪也好 在梦中所见的也好 能实现那个也好
それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ
无论是谁都好 只要不是你的话就不可以
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花
无法忘记的吧 那迂回路边盛开的花
泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い
哭痕也好 伤痕也好 只要怀抱著这些前行就好