迟到的完整版。
图片尺寸卡死我_(:з」∠)_
日文+罗马音:
季节は次々死んでいく
kisetsu wa tsugitsugi shinde iku
绝命の声が风になる
zetsumei no koe ga kaze ni naru
色めく街の 酔えない男
iromeku machi no yoenai otoko
月を见上げるのはここじゃ无粋
tsuki wo miageru no wa koko ja busui
泥に足もつれる生活に
doro ni ashi motsureru seikatsu ni
雨はアルコールの味がした
ame wa aruko-ru no aji ga shita
アパシーな目で 彷徨う街で
apashi-na me de samayou machi de
挙动不审のイノセント 駅前にて
kyodou fushin no inosento ekimaenite
仆が仆と呼ぶに不确かな
boku ga boku to yobu ni futashikana
半透明な影が生きてる风だ
hantoumeina kage ga ikiteru fuu da
雨に歌えば 云は割れるか
ame ni utaeba kumo wa wareru ka
赈やかな夏の干涸らびた命だ
nigiyakana natsu no hikarabita inochi da
拝启 忌まわしき过去に告ぐ
haikei imawashiki kako ni tsugu
绝縁の诗
zetsuen no shi
最低な日々の 最悪な梦の
saiteina hibi no saiakuna yume no
残骸を舍てては行けず
zangai wo sutete wa yukezu
ここで息绝えようと
kokode iki taeyou to
後世 花は咲き君に伝う 変迁の诗
kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
苦悩にまみれて 叹き悲しみ
kunou ni mamirete nageki kanashimi
それでも途绝えぬ歌に
soredemo todaenu uta ni
阳は射さずとも
hi wa sasazutomo
明日は次々死んでいく
ashita wa tsugitsugi shinde iku
急いても追いつけず过去になる
seitemo oitsukezu kako ni naru
生き急げ仆ら 灯る火はせつな
ikiisoge bokura tomoru hi wa setsuna
生きる意味などは後からつく
ikiru imi nado wa ato kara tsuku
君が君でいるには不确かな
kimi ga kimi de iru ni wa futashikana
不安定な自我が 君を嫌おうと
fuanteina jiga ga kimi wo kiraou to
せめて歌えば 闇は晴れるか
semete utaeba yami wa hareru ka
根腐れた梦に预かった命だ
negusareta yume ni azukatta inochi da
拝启 忌まわしき过去に告ぐ
haikei imawashiki kako ni tsugu
绝縁の诗
zetsuen no shi
最低な日々の 最悪な梦の
saiteina hibi no saiakuna yume no
残骸を舍てては行けず
zangai wo sutete wa yukezu
ここで息绝えようと
kokode iki taeyou to
後世 花は咲き君に伝う 変迁の诗
kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
苦悩にまみれて 叹き悲しみ
kunou ni mamirete nageki kanashimi
それでも途绝えぬ歌に
soredemo todaenu uta ni
阳は射さずとも
hi wa sasazutomo
疲れた颜に足を引きずって
tsukareta kao ni ashi wo hikizutte
照り返す夕日に颜をしかめて
terikaesu yuuhi ni kao wo shikamete
行こうか 戻ろうか 悩みはするけど
ikou ka modorou ka nayami wa suru kedo
しばらくすれば 歩き出す背中
shibaraku sureba arukidasu senaka
そうだ行かねばならぬ
souda ikaneba naranu
何はなくとも生きていくのだ
nani wa nakutomo ikite iku no da
仆らは どうせ拾った命だ
bokura wa douse hirotta inochi da
ここに置いていくよ なけなしの
kokoni oite iku yo nakanashino
拝启 今は亡き过去を想う 望郷の诗
haikei ima wa naki kako wo omou boukyou no shi
最低な日々が 最悪な梦が
saiteina hibi ga saiakuna yume ga
始まりだったと思えば 随分远くだ
hajimari datta to omoeba zuibun tooku da
どうせ花は散り 轮廻の轮に还る命
douse hana wa chiri rinne no wa ni kaeru inochi
苦悩にまみれて 叹き悲しみ
kunou ni mamirete nageki kanashimi
それでも途绝えぬ歌に
soredemo todaenu uta ni
阳は射さずとも
hi wa sasazutomo
季节は次々生き返る
kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru
中翻:
季节陆续死去
绝命之声化作清风
红尘俗世亦 喝不醉的男子
仰望明月不解风情
泥足深陷的生活
雨水透着酒精味
双目无神的彷徨于街道
举止可疑的无辜者立于车站前
我还能成为我吗 已经都不确定了
如半透明的身影 依然活在此世般
雨中高歌 便能划破黑云吗
这是枯竭与喧嚣夏日的生命
敬启 向不愉快的过去
吟诵绝缘之诗
最悲惨的人生 最糟糕的梦境
却连残骸亦无法丢弃
就在这里窒息吧
后世 花将绽放 传递予你
变迁之诗
苦恼缠身 哀叹伤悲
即便如此 亦将高歌不止
哪怕不见天日
明日陆续死去
在焦急也未能赶上 便已成过去
人生匆匆的我们 点亮的刹那之火
生存的意义总是过后才知
你还是你自己吗 都已经不确定了
不安定的自我 试图厌恶这个你
至少放声高歌 便能扫除黑暗吗
这是交托于腐朽之梦的生命
敬启 向不愉快的过去
吟诵绝缘之诗
最悲惨的人生 最糟糕的梦境
却连残骸亦无法丢弃
就在这里窒息吧
后世 花将绽放 传递予你
变迁之诗
苦恼缠身 哀叹伤悲
即便如此 亦将高歌不止
哪怕不见天日
疲倦的面容 拖着沉重的双足
夕阳反射下 不禁皱起眉头
是走是返 虽会烦恼
可稍等片刻 唯见毅然踏步的背影
是啊 我必须要继续前行
哪怕一无所有 也要挣扎着活下去
我们不过捡来的命
就稍微搁置在吧
敬启 此刻想起已逝往事
思乡之诗
最悲惨的人生 最糟糕的梦境
认为才刚开始 可早已走了很远
花儿终归散去 我们亦终归轮回循环之命
苦恼缠身 哀叹伤悲
即便如此 亦将高歌不止
哪怕不见天日
季节亦将陆续复苏