【东京食尸鬼√A】 ED 季節は次々死んでい (完整版)_amazarashi

【东京食尸鬼√A】 ED 季節は次々死んでい (完整版)_amazarashi

2015-03-01    05'38''

主播: 言出必行蓝忘机

549 15

介绍:
迟到的完整版。 图片尺寸卡死我_(:з」∠)_ 日文+罗马音: 季节は次々死んでいく kisetsu wa tsugitsugi shinde iku 绝命の声が风になる zetsumei no koe ga kaze ni naru 色めく街の 酔えない男 iromeku machi no yoenai otoko 月を见上げるのはここじゃ无粋 tsuki wo miageru no wa koko ja busui 泥に足もつれる生活に doro ni ashi motsureru seikatsu ni 雨はアルコールの味がした ame wa aruko-ru no aji ga shita アパシーな目で 彷徨う街で apashi-na me de samayou machi de 挙动不审のイノセント 駅前にて kyodou fushin no inosento ekimaenite 仆が仆と呼ぶに不确かな boku ga boku to yobu ni futashikana 半透明な影が生きてる风だ hantoumeina kage ga ikiteru fuu da 雨に歌えば 云は割れるか ame ni utaeba kumo wa wareru ka 赈やかな夏の干涸らびた命だ nigiyakana natsu no hikarabita inochi da 拝启 忌まわしき过去に告ぐ haikei imawashiki kako ni tsugu 绝縁の诗 zetsuen no shi 最低な日々の 最悪な梦の saiteina hibi no saiakuna yume no 残骸を舍てては行けず zangai wo sutete wa yukezu ここで息绝えようと kokode iki taeyou to 後世 花は咲き君に伝う 変迁の诗 kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi 苦悩にまみれて 叹き悲しみ kunou ni mamirete nageki kanashimi それでも途绝えぬ歌に soredemo todaenu uta ni 阳は射さずとも hi wa sasazutomo 明日は次々死んでいく ashita wa tsugitsugi shinde iku 急いても追いつけず过去になる seitemo oitsukezu kako ni naru 生き急げ仆ら 灯る火はせつな ikiisoge bokura tomoru hi wa setsuna 生きる意味などは後からつく ikiru imi nado wa ato kara tsuku 君が君でいるには不确かな kimi ga kimi de iru ni wa futashikana 不安定な自我が 君を嫌おうと fuanteina jiga ga kimi wo kiraou to せめて歌えば 闇は晴れるか semete utaeba yami wa hareru ka 根腐れた梦に预かった命だ negusareta yume ni azukatta inochi da 拝启 忌まわしき过去に告ぐ haikei imawashiki kako ni tsugu 绝縁の诗 zetsuen no shi 最低な日々の 最悪な梦の saiteina hibi no saiakuna yume no 残骸を舍てては行けず zangai wo sutete wa yukezu ここで息绝えようと kokode iki taeyou to 後世 花は咲き君に伝う 変迁の诗 kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi 苦悩にまみれて 叹き悲しみ kunou ni mamirete nageki kanashimi それでも途绝えぬ歌に soredemo todaenu uta ni 阳は射さずとも hi wa sasazutomo 疲れた颜に足を引きずって tsukareta kao ni ashi wo hikizutte 照り返す夕日に颜をしかめて terikaesu yuuhi ni kao wo shikamete 行こうか 戻ろうか 悩みはするけど ikou ka modorou ka nayami wa suru kedo しばらくすれば 歩き出す背中 shibaraku sureba arukidasu senaka そうだ行かねばならぬ souda ikaneba naranu 何はなくとも生きていくのだ nani wa nakutomo ikite iku no da 仆らは どうせ拾った命だ bokura wa douse hirotta inochi da ここに置いていくよ なけなしの kokoni oite iku yo nakanashino 拝启 今は亡き过去を想う 望郷の诗 haikei ima wa naki kako wo omou boukyou no shi 最低な日々が 最悪な梦が saiteina hibi ga saiakuna yume ga 始まりだったと思えば 随分远くだ hajimari datta to omoeba zuibun tooku da どうせ花は散り 轮廻の轮に还る命 douse hana wa chiri rinne no wa ni kaeru inochi 苦悩にまみれて 叹き悲しみ kunou ni mamirete nageki kanashimi それでも途绝えぬ歌に soredemo todaenu uta ni 阳は射さずとも hi wa sasazutomo 季节は次々生き返る kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru 中翻: 季节陆续死去 绝命之声化作清风 红尘俗世亦 喝不醉的男子 仰望明月不解风情 泥足深陷的生活 雨水透着酒精味 双目无神的彷徨于街道 举止可疑的无辜者立于车站前 我还能成为我吗 已经都不确定了 如半透明的身影 依然活在此世般 雨中高歌 便能划破黑云吗 这是枯竭与喧嚣夏日的生命 敬启 向不愉快的过去 吟诵绝缘之诗 最悲惨的人生 最糟糕的梦境 却连残骸亦无法丢弃 就在这里窒息吧 后世 花将绽放 传递予你 变迁之诗 苦恼缠身 哀叹伤悲 即便如此 亦将高歌不止 哪怕不见天日 明日陆续死去 在焦急也未能赶上 便已成过去 人生匆匆的我们 点亮的刹那之火 生存的意义总是过后才知 你还是你自己吗 都已经不确定了 不安定的自我 试图厌恶这个你 至少放声高歌 便能扫除黑暗吗 这是交托于腐朽之梦的生命 敬启 向不愉快的过去 吟诵绝缘之诗 最悲惨的人生 最糟糕的梦境 却连残骸亦无法丢弃 就在这里窒息吧 后世 花将绽放 传递予你 变迁之诗 苦恼缠身 哀叹伤悲 即便如此 亦将高歌不止 哪怕不见天日 疲倦的面容 拖着沉重的双足 夕阳反射下 不禁皱起眉头 是走是返 虽会烦恼 可稍等片刻 唯见毅然踏步的背影 是啊 我必须要继续前行 哪怕一无所有 也要挣扎着活下去 我们不过捡来的命 就稍微搁置在吧 敬启 此刻想起已逝往事 思乡之诗 最悲惨的人生 最糟糕的梦境 认为才刚开始 可早已走了很远 花儿终归散去 我们亦终归轮回循环之命 苦恼缠身 哀叹伤悲 即便如此 亦将高歌不止 哪怕不见天日 季节亦将陆续复苏