戴望舒🍃【雨巷】

戴望舒🍃【雨巷】

2018-04-15    06'43''

主播: ♛‖【大薇薇】

188 1

介绍:
A Lain in the Rain 雨 巷 by/戴望舒 Alone holding an oil-paper umbrella, 撑着油纸伞,独自 I wander along a long 彷徨在悠长,悠长 Solitary lane in the rain, 又寂寥的雨巷, Hoping to encounter 我希望逢着 A girl like a bouquet of lilacs 一个丁香一样的 Gnawed by anxiety and resentment. 结着愁怨的姑娘。 A girl 她是有 The color of lilacs, 丁香一样的颜色, The fragrance of lilacs, 丁香一样的芬芳, The worries of lilacs, 丁香一样的忧愁, Feeling melancholy in the rain, 在雨中哀怨, Plaintive and hesitating. 哀怨又彷徨 She wanders along the solitary lane in the rain 她彷徨在这寂寥的雨巷, Holding an oil-paper umbrella 撑着油纸伞, Just as I do, 像我一样, Just like me, 像我一样地, Walking slowly in silence, 默默行着, Aloof, sad and melancholy. 冷漠,凄凉,又惆怅。 Silently she comes closer, 她默默地走进, Closer, giving me 走进,又投出, A glance like a sigh; 太息一样的眼光, Then she floats past 她飘过 Like a dream, 像梦一般地 Dreary and blank like a dream. 像梦一般地凄婉迷茫。 Like a lilac 像梦中飘过 Floating past in a dream, 一支丁香地, the girl floats past me; 我身旁飘过这女郎; Silently she goes further and further, 她静默地远了,远了, To the crumbling wall, 到了颓圮的篱墙, Out of the lane in the rain. 走尽这雨巷。 In the mournful melody of the rain, 在雨的哀曲中, Her color has faded, 消了她的颜色, Her fragrance has disappeared, 散了她的芬芳, Vanished into the void; 消散了,甚至她的 Even her glance like a sigh, 太息般的眼光, Melancholy like lilacs. 丁香般的惆怅 Alone holding an oil-paper umbrella, 撑着油纸伞,独自 I wander along a long 彷徨在悠长,悠长 Solitary lane in the rain, 又寂寥的雨巷, Hoping to pass 我希望飘过 A girl like a bouquet of lilacs 一个丁香一样的 Gnawed by anxiety and resentment. 结着愁怨的姑娘