《双语新闻》:第八届中俄蒙国际青少年运动会在内蒙古启幕

《双语新闻》:第八届中俄蒙国际青少年运动会在内蒙古启幕

2018-09-27    02'12''

主播: FM45047

9990 86

介绍:
Ключевая фраза на сегодня Международные молодежные игры Китая, России и Монголии – 中俄蒙国际青少年运动会 第八届中俄蒙国际青少年运动会在内蒙古启幕 Во Внутренней Монголии стартовали VIII международные молодежные игры Китая, России и Монголии 第八届中俄蒙国际青少年运动会26日在内蒙古自治区鄂尔多斯市启幕。三国近千名运动员将在未来三天参加田径、柔道、跆拳道、自由式摔跤、拳击、射箭、乒乓球等11个大项的比赛。 26 сентября в городе Ордос автономного района Внутренняя Монголия открылись VIII международные молодежные игры Китая, России и Монголии. За три дня около 1000 спортсменов из трех стран примут участие в соревнованиях по 11 спортивным дисциплинам, среди которых легкая атлетика, дзюдо, тхэквондо, вольная борьба, бокс, стрельба из лука, пинг-понг и др. 内蒙古鄂尔多斯市副市长于仁杰在开幕仪式上表示,运动会自2008年创办以来,遵循“更快、更高、更强”的奥林匹克精神和“公开、公正、公平”的竞赛原则,为三国青少年运动员展示风采及竞技能力搭建了平台,也为加深他们的相互了解、凝聚真挚情谊架设了桥梁。 На церемонии открытия Игр заместитель мэра города Ордос Юй Жэньцзе отметил, что с начала своего проведения в 2018 году, придерживаясь олимпийского девиза «быстрее, выше, сильнее!» и спортивных принципов открытости, справедливости и равноправия, Игры стали спортивной ареной, где юниоры могут показать себя и все свои возможности. Проведение Игр – это также своеобразный мост для углубления взаимопонимания и укрепления искренней дружбы между спортсменами трех стран. 中国国家体育总局青少司副司长王雷在致辞中表示,第八届中俄蒙国际青少年运动会集体育竞赛、文化交流和形象展示为一体。 В своем выступлении заместитель начальника департамента по делам молодежи Главного государственного управления по делам физкультуры и спорта КНР Ван Лэй отметил, что VIII международные молодежные спортивные игры – это мероприятие, в котором объединены спортивные соревнования, культурный обмен и имиджевый аспект. 俄罗斯联邦布里亚特共和国体育部代表巴雅尔•达西耶维奇表示,本次赛事的举办,对于具有体育天赋和酷爱体育的青少年来说是一个绝佳的机遇。 Представитель министерства спорта Республики Бурятия Баир Дашиевич отметил, что Игры открывают прекрасные возможности для спортивно одаренной молодежи и любителей спорта.