《双语新闻》:中国生命科学创新研究取得积极进展

《双语新闻》:中国生命科学创新研究取得积极进展

2021-04-21    02'55''

主播: FM45047

2771 18

介绍:
中国生命科学创新研究取得积极进展 Активное продвижение получили в Китае инновационные исследования в сфере науки о жизни 19日,中国科协生命科学学会联合体发布《生命科学领域技术研究成果》蓝皮书指出,生命科学创新研究和医药产业化已成为中国重要软实力,在本次****疫情防控和疫苗国际合作中作出重大贡献,也凸显出生命科学和产业在全民健康保障和国家安全中的重要地位。 19 апреля Научное общество по исследованию науки о жизни Китайской научно-технической ассоциации выпустило Синюю книгу «Технические достижения в исследованиях в области науки о жизни». В ней отмечается, что инновационные исследования в области науки о жизни и индустриализация в фармацевтике стали главной «мягкой силой» Китая, внесли весомый вклад в противостояние коронавирусной пандемии и содействие международному сотрудничеству в исследованиях и разработке вакцин, что выявило важную роль науки о жизни и соответствующей производственной деятельности в сфере гарантии здоровья населения и государственной безопасности. 据中国科协生命科学学会联合体秘书长王小宁介绍,当前中国疫苗体系十分完善,因此能在抗击疫情中率先研制出合格疫苗。目前国药灭活疫苗已向全球190多个国家供应超过一亿剂。中国在干细胞、生物治疗、基因编辑等很多前沿技术和应用技术领域也处于国际先进水平。 Ответственный секретарь Научного общества по исследованию науки о жизни Китайской научно-технической ассоциации Ван Сяонин отметил, что в Китае действует совершенная система вакцинации, благодаря чему в ходе борьбы с эпидемией страна первой в мире разработала отвечающую стандартам качества вакцину. К настоящему моменту китайская компания Sinopharm поставила более 100 млн доз инактивированных вакцин в более 190 стран мира. Китай также лидирует в мире по ряду исследований передовых прикладных технологий, таких как стволовые клетки, биомедицина и генетическая модификация. 近年来,中国新药研发能力处于国际第二梯队。2019年国内新药批准数达到56个,首次超过美国当年审批数量。 В последние годы Китай находится во втором эшелоне стран в международных исследованиях и разработке новых лекарственных препаратов. В 2019 году страна одобрила 56 видов новых лекарственных препаратов, впервые обогнав США по их количеству. 中国具有世界上最完善的制药工业体系,新药研发能力日益增长,但科学信息、实验动物、科学仪器设备等关键技术仍高度依赖进口。针对这些风险和困境,王小宁指出要从基础研究和创新抓起,多鼓励由中国科学家领衔的大科学计划,加强源头创新和资源共享。 В Китае действует наиболее оптимальная система фармацевтического производства, с каждым днем растут исследовательский потенциал в разработке новых лекарств. Тем не менее, Китай по-прежнему испытывает заметную зависимость от технического импорта, в частности, связанного с научно-технической информацией, опытами на лабораторных животных, научными приборами и оборудованием. В целях преодоления этих рисков и трудностей Ван Сяонин призвал сделать акцент на фундаментальных исследованиях и инновационной деятельности, поощрять реализацию большего числа крупных научных проектов с участием китайских ученых, укреплять инновационный потенциал и совместное использование научных ресурсов.