唐诗
《春思/望岳》

唐诗 《春思/望岳》

2023-11-13    02'11''

主播: 大海🌸😊

229 2

介绍:
诵读经典唐诗三百首第四周 春思 【唐】李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 【译文】 燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。 当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。 春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢? 【注释】 燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。 秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 君:指征夫。怀归:想家。 妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。 罗帏:丝织的帘帐。 望岳 【唐】杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦(zhì)入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 【译文】 五岳之首的泰山怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。 大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。 望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。 定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。 【注释】 岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。 造化:大自然。钟:聚集。神秀:天地之灵气,神奇秀美。 荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。 决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。 决:裂开。入:收入眼底,即看到。 凌:登上。凌绝顶,即登上最高峰。 小:渺小