《行路难》李白

《行路难》李白

2024-11-08    01'00''

主播: 大海🌸😊

198 3

介绍:
诵读经典唐诗三百首第五十四周 行路难·其一 【唐】李白 金樽zūn清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸zhù不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞sè川,将登太行háng雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济jì沧海。 【译文】 金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。 想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。 闲来无事,我坐在溪边钓鱼,想像伊尹一样,梦见乘船经过日边。 人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处? 相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海! 【注释】 行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。 金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。 清酒:清醇的美酒。 斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。 玉盘:精美的食具。 珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。 直:通“值”,价值。 投箸:丢下筷子。 箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。 茫然:无所适从。 太行:太行山。 碧:一作“坐”。 忽复:忽然又。 多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处? 歧:一作“岐”,岔路。 安:哪里。 长风破浪:比喻实现政治理想。 会:终将。 云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。 济:渡。
上一期: 《蜀道难》李白
下一期: 《将进酒》李白