诵读经典唐诗三百首第66周

诵读经典唐诗三百首第66周

2025-01-20    00'42''

主播: 大海🌸😊

2 0

介绍:
送友人 【唐】李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 【译文】 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。 【注释】 郭:古代在城外修筑的一种外墙。 白水:清澈的水。 一:助词,加强语气。 别:告别。 蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。 征:远行。 浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。 兹:这里,此处。 萧萧:马的呻吟嘶叫声。 班马:离群的马,这里指载人远离的马。 班,分别;离别,一作“斑”。 听蜀僧濬jùn弹琴 【唐】李白 蜀僧抱绿绮qǐ,西下峨眉峰。 为我一挥手,如听万壑松。  客心洗流水,余响入霜钟。 不觉碧山暮,秋云暗几重chóng。 【译文】 蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。 【注释】 蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。 绿绮(qǐ):琴名。诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。 峨眉:山名,在四川省峨眉县。 一:助词,用以加强语气。 挥手:这里指弹琴。 万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。 壑:山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。 客:诗人自称。 流水:语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。 余响:指琴的余音。 霜钟:指钟声。“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。 秋云:秋天的云彩。 暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
上一期: 4干声
下一期: 第66周