继《琅琊榜》风靡韩国,《步步惊心》《何以笙箫默》在东南亚取得良好口碑,简缩版《甄嬛传》落户美国,原版《甄嬛传》在美国华人电视台播出,《媳妇的美好时代》等不同题材影视剧持续在海外热播,第二届世界互联网大会上又传来了一个好消息:《芈月传》的版权已高价热销海外。由此可见,海外市场对中国影视剧的刚性需求已呈连续高涨的新态势
错误范例:
to念“吐”
you念“油”
action念“阿克信”
English念“英格利须”
ambulance念“俺不能死”
用汉字标注英语发音,或者干脆用汉语念英语,我相信很多人都这么做过,但这是学英语最最不能要的坏习惯,会直接导致发音不准、英语不流利,还会影响英语思维逻辑的建立。
2. 照字面读英语,也不学习音标
错误范例:
念steak和steal时,“ea”发了一样的音
念cut和cute时,“u”发了一样的音
念bad和pay时,“a”发了一样的音
英语并不是一门发音特别规律的语言,即便两个单词的某些字母一样,发音也未必一样,而且不少单词还有“重音”。所以,跟着老外的发音,或者学习音标来念才能念得标准。
3.不敢说英语,没有犯错的胆量
错误范例:
“Excuse me, can you…can you…你能告诉我洗手间在哪吗?”
or
“Sorry, I…I…I…我不会说英语!”
学英语就是为了说,谁说英语不会错?就连老外都说不了完美英语,只要知道错在哪,下次改正就行。其实真正可怕的是逼得自己开不了口说英语,追求完美的心态不应该用在这个地方,这只能叫“脸皮薄,好面子”。
4.胡口说英语,没有纠错的觉悟
错误范例:
“No problem, bag on my body(没问题,包在我身上)”
or
“no zuo no die why you try(为什么你偏要“作死”)”
上一条是让你不要畏惧说错英语,但也不能过了头,知道自己是错的还不改正,一错再错,这就是态度问题了。没有给自己纠错、找茬的正确态度,永远说不了正确的英语。