世界语歌曲 Ni kunvenas {我们来到一起}  (附歌词)

世界语歌曲 Ni kunvenas {我们来到一起} (附歌词)

2024-10-13    01'58''

主播: E-isto Jiĉino

100 0

介绍:
世界语歌曲 Ni kunvenas {我们来到一起} (附歌词) » el la kompaktdisko “ Plaĉas al mi ” de Kaj Tiel Plu « Ni kunvenas » Teksto ? Muziko ? E-teksto ? Plenumas Kaj Tiel Plu Ruĝa libro el Montserrat (14-a 16-a jarcento). Traduko el la latina. En kelkaj lokoj akcento staras neordinare1), por konservi ritmon. Tio aldonas al la kanto mezjarcentan stilon. “Aŭe Maria” - kunkantas ĥoro. Teksto: Ni kunvenas kunkantante: - AŭE Maria. Al la nura virgulino jen alvenas anĝelO (2-foje) Gabriel estas nomita kaj sendita el ĉielO (2-foje) klarvizaĝe li salutis: - AŭE Maria. Klarvizaĝe li salutis, gekarAj aŭskultu min: (2-foje) - Gravediĝos ci Maria, aŭE Maria. Gravediĝos ci Maria, gekarAj aŭskultu min: (2-foje) - Kaj eknaskos ci fileton, aŭE Maria. Kaj eknaskos ci fileton gekarAj aŭskultu min: (2-foje) - Kaj ci nomos lin Jesuo, aŭE Maria. Ni kunvenas kunkantante: - AŭE Maria. ●