我见过千种日出日落,在大地上、森林与高山都被笼罩在蜜色光泽之中,在海里、为一团五彩云朵平添上一道殷红,在广阔的大洋之中、潮汐潮落。
我见过千般的月亮, 寒用苍白如冰屑,新月宛如雏天鹅的绒毛。我见过的海平静如止,颜色如缎,蓝如翠鸟或者通透如玻璃,亦或乌黑褶皱地花起泡沫,沉重又危险地翻动着。
Ihaveseen athousandmoons: harvestmoons likegoldcoins
wintermoons as white as i ce chips. new moons like babyswans feathers.
I haveseenseas as smoothasif painted,colouredlikeshotsilkorblue asa kingtisher or transparentaselassorl
blackandcrumpled with foam, movingponderously and murderously.
我见过蜂鸟如同宝石一般围绕着开红花的树闪烁,如陀螺一般哼鸣作响。我见过飞鱼如水银一般穿越蓝色海浪,用它们的尾翼在海面上划下银色痕迹。我听过树蛙在无数萤火中点亮的森林中,陳秦着如巴赫管弦乐般美妙复杂的旋律。
我听过狼群在各夜对月长嚎,我听过班瑚群中异彩斑斓的鱼群发出的呢喃I’ve heardtree frogs in an onchestrationascouplicatedasBach, singing inaforestlit.bya mi llionemeraldfinef
lies
I’veheard Wolves baying at a winter noon.Red Howlers
akingthe forest vibnatewith theirroaring cries.
我感受过来自南极的烈风,寒冷呼啸着像一个走失的儿童,感受过如爱人呼吸般的柔风。
我曾置身干温润如奶,柔顺如丝的水中,周围有海豚做我的客人。
lain inwaterwarnasmlk, softasilk, whileoundmeplaveda hastofDalphins.
我遇到过于种不同的动物。目睹过千般绝妙的事物--然而没有你,我做了什么都是失落。有了你,我做什么都是收获。
为了有你一分钟的相伴我原把一切都放弃,为体的策语,你的声音,你的你的眼睛