读诗识花:卷耳,到底是哪种植物历来说法不一,古今各家多释为苍耳。
"采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。"
[玫瑰][玫瑰][玫瑰]这是一位妇女想念她远行丈夫的诗。她想像他登山喝酒,马疲仆病,思家忧伤的情景。妙从对面写来,最是耐人寻味!
卷耳如果真是苍耳的话,小时候在荒野地里跑,裤腿上常会被这些带刺的家伙沾上,回家用手掸土少不得被扎痛,很是令人讨厌。难怪这思妇如此烦忧,采不了满筐就开始胡思乱想了。[调皮]
诗经.国风.周南
卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘(zhi4)彼周行(hang2)。
陟彼崔(cui1)嵬(wei2),我马虺(hui1)隤(tui4)。
我姑酌彼金罍(Iei2),维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕(si4)觥(gong1),维以不永伤。
陟彼砠(ju1)矣,我马瘏(tu2)矣!
我仆痡(pu1)矣,云何吁矣。
译文
采了又采卷耳菜,
采来采去不满筐。
叹息想念远行人,
竹筐放在大路旁。
登上高高的石山,
我的马儿已困倦。
我且斟满铜酒杯,
让我不再长思念。
登上高高的山冈,
我的马儿步踉跄。
我且斟满牛角杯,
但愿从此不忧伤。
登上高高山头呦,
我的马儿难行呦。
我的仆人病倒呦,
多么令人忧愁呦。
注:手绘图来自日本细井徇先生《诗经名物图解》。