唐诗三百首No.17五言古诗 春思 李白 学叶嘉莹范诗银吟诵

唐诗三百首No.17五言古诗 春思 李白 学叶嘉莹范诗银吟诵

2019-09-23    01'28''

主播: 青青🐳👐

266 4

介绍:
更正:《春思》是五言古诗,而非乐府诗。 春思 唐代:李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。  春风不相识,何事入罗帏。 译文  燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。 当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。 春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢? 注释  燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。 秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 君:指征夫。怀归:想家。 妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。 罗帏:丝织的帘帐。