介绍:
【原文】 孔子谓季氏,八佾(yì)舞于庭,是可忍也,孰shú不可忍也?“ 【译文】 孔子谈及季氏,说:”他在家庭中使用八佾的乐yuè舞,这样的事他都忍心去做,还有什么事会不忍心做?“ 【注释】 1、1、季氏:鲁国大夫季孙氏,可能指季平子。 2、八佾:天子所用的一种乐舞。佾,乐舞行列,每列定为八人。八佾即八列六十四人。按礼制,诸侯用六佾,大夫四佾,士二佾。 3、忍:忍心。 4、孰:什么。
上一期: 《论语》
下一期: 《论语》