【原文】
子张学干禄(lù)。子曰:“多闻阙疑(quē yí),慎(shèn)言其余,则寡尤(guǎ yóu);多见阙殆(quē dài),慎行其余,则寡悔(guǎ huǐ)。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
【译文】
子张请教如何求官得禄。孔子说:“多听别人说,自己保留有疑惑的问题,其余可确定的问题则谨慎表达,那样就能少有过失;多看别人行事,自己不做有疑惑的事情,其余可确定的事情则谨慎实行,那样就能少生后悔。言语少过失,行事少后悔,官禄就在其中了。”
【注释】
1、子张:孔子学生。
2、干:求取。
3、禄:官吏的俸禄。
4、阙疑:保留有疑惑的问题,不妄作推断。
5、尤:过失。
6、阙殆:义同“阙疑”。
【个人理解】
此句正是我们现在大多数人为人行事的做法,不敢提出问题,不敢做没有把握的事情。这是我们没有创新,没有创造力的一个主要因素。