当你老了(中英双语)

当你老了(中英双语)

2018-06-30    03'22''

主播: 踏歌天涯

312 4

介绍:
When You are Old 当你老了 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头白了,睡思昏沉, And nodding by the fire, 炉火旁打盹, take down this book, and slowly read, 请取下这部诗歌, 慢慢读, And dream of the soft look your eyes had once, 回想你过去眼神的柔和, And of their shadows deep; 回想它们昔日浓重的阴影; How many loved your moments of glad grace, 多少人爱你青春欢畅的时辰, And loved your beauty with love false or true, 爱慕你的美丽,假意或者真心, But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, And loved the sorrows of your changing face; 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; And bending down beside the glowing bars, 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, Murmur, a little sadly, how Love fled 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝。 And paced upon the mountains overhead 在头顶的山上它缓缓踱着步子, And hid his face amid a crowd of stars. 在一群星星中间隐藏着脸庞。
上一期: 飞鸟集009
下一期: 再别康桥(中英双语)