133绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。The leaf becomes flower when it loves. The flower becomes fruit when it worships. 134埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. 135阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。This rainy evening the wind is restless. I look at the swaying branches and ponder over the greatness of all things. 136子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游喜和喧闹。Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark, has begun to play and shout. 137海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou lonely bride of the storm. 138文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.