《送梓州李使君》唐代·王维

《送梓州李使君》唐代·王维

2019-11-26    01'01''

主播: 陈进 (海淀、淮安)

100 3

介绍:
送梓州李使君 唐代:王维 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 译文 千山万壑之中,到处都是参天大树,到处都是杜鹃的啼鸣声。 山中一夜春雨过后,只见山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢一般。 汉水的妇女辛劳织布纳税,巴人地少常常诉讼争田。 望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。 注释 梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。 壑(hè):山谷。 杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。 一夜雨:一作“一半雨”。 树杪(miǎo):树梢。 汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。 巴:古国名,故都在今四川重庆。 芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。 文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。 翻:翻然改变,通“反”。 先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。